Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Minioptère de Schreibers
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «schreiber nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons une situation où un de nos collègues en particulier, mais nous tous de façon générale, pourrions être empêchés de faire notre travail du mieux que nous le pouvons, et de nous acquitter de nos obligations, suite à la décision rendue par la commissaire à l'éthique au sujet du député de Nova-Ouest, dans le contexte de l'enquête sur l'affaire Mulroney-Schreiber et sur Airbus.

We are faced with a situation where one of our colleagues, specifically, but all of us, generally, may be precluded from doing our job to the best of our ability and living up to our obligations due to the ruling made by the Ethics Commissioner dealing with our colleague from West Nova in the context of the Mulroney-Schreiber airbus inquiry.


Nous avons tous été scandalisés d'apprendre que l'ancien premier ministre Brian Mulroney a accepté des centaines de milliers de dollars de Karlheinz Schreiber.

We were all shocked to know that the former prime minister, Brian Mulroney, accepted hundreds of thousands of dollars from Karlheinz Schreiber.


Nous avons entendu MM. Mulroney et Schreiber et nous avons aussi entendu des témoins qui avaient une connaissance directe de leurs affaires.

We heard from Mr. Mulroney and Mr. Schreiber, and we heard from a number of witnesses who had direct knowledge of their business dealings.


Mais le désaccord entre ces deux hommes ne se limite pas à ce montant d'argent; mais nous n'allons pas nous attarder là-dessus. La lettre que vous avez aidé M. Schreiber à rédiger ou pour laquelle vous avez recommandé certains passages — je crois qu'elle est passée du compte de courrier électronique de votre femme à celui de la femme de M. Schreiber.

This letter you helped to draft or you recommended sentences for I think it went from your wife's e-mail account to Mr. Schreiber's wife's e-mail account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité espère que vous prendrez toutes les mesures nécessaires pour assurer la comparution de M. Schreiber devant le Comité en application de la citation et de la motion qu’il a adoptée le 22 novembre 2007. Nous voudrions en particulier que vous nous garantissiez que M. Schreiber ne sera pas extradé en Allemagne avant que le Comité n’ait plus besoin de ses services.

The Committee would hope that you would take whatever steps are necessary to ensure that Mr. Schreiber appears before the Committee in compliance with both the Summons and the motion adopted by the Committee.In particular we seek your assurance that Mr. Schreiber will not be extradited to Germany until such time as the Committee no longer requires him.


w