Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «schmit pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intervient Nicolas Schmit (Président en exercice du Conseil).

The following spoke: Nicolas Schmit (President-in-Office of the Council).


Interviennent Valdis Dombrovskis, Nicolas Schmit et Dariusz Rosati.

The following spoke: Valdis Dombrovskis, Nicolas Schmit and Dariusz Rosati.


Nicolas Schmit (Président en exercice du Conseil) et Dimitris Avramopoulos (membre de la Commission) répondent aux questions.

Nicolas Schmit (President-in-Office of the Council) and Dimitris Avramopoulos (Member of the Commission) answered the questions.


Nicolas Schmit (Président en exercice du Conseil) fait la déclaration.

Nicolas Schmit (President-in-Office of the Council) made the statement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tribunal de la fonction publique : ordonnances Schmit/Commission, F‑3/05, EU:F:2006:31, point 24 ; Lebedef/Commission, F‑60/13, EU:F:2014:6, point 36, et Michel/Commission, F‑44/13, EU:F:2014:40, point 68

Orders in Schmit v Commission, F‑3/05, EU:F:2006:31, para. 24.Lebedef v Commission, F‑60/13, EU:F:2014:6, para. 36, and Michel v Commission, F‑44/13, EU:F:2014:40, para. 68


Nicolas Schmit (Président en exercice du Conseil) et Valdis Dombrovskis (Vice-président de la Commission) répondent aux questions.

Nicolas Schmit (President-in-Office of the Council) and Valdis Dombrovskis (Vice-President of the Commission) answered the questions.


M. Violetti, M Schmit ainsi que les douze autres fonctionnaires de la Commission dont les noms figurent en annexe de l’arrêt supporteront deux tiers de leurs dépens afférents à l’instance devant le Tribunal de la fonction publique ainsi que leurs dépens afférents à la présente instance.

Mr Violetti, Ms Schmit and the 12 other Commission officials whose names are listed in the annex to the judgment are to bear two thirds of their costs relating to the proceedings before the Civil Service Tribunal and their costs relating to the present instance.


Les demandes en annulation introduites devant le Tribunal de la fonction publique par M. Violetti, M Schmit ainsi que par les douze autres fonctionnaires de la Commission dont les noms figurent en annexe de l’arrêt sont rejetées.

The applications for annulment brought before the Civil Service Tribunal by Mr Violetti, Ms Schmit and the 12 other Commission officials whose names are listed in the annex to the judgment are dismissed.


Décision : L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne du 28 avril 2009, Violetti e.a./Commission (F-5/05 et F-7/05, RecFP p. I-A-1-83 et II-A-1-473), est annulé dans la mesure où il déclare recevables les demandes en annulation de la note du 5 août 2003 par laquelle l’Office européen de lutte antifraude a transmis aux autorités judiciaires italiennes des informations concernant M. Antonello Violetti, M Nadine Schmit ainsi que douze autres fonctionnaires de la Commission européenne, dont les noms figurent en annexe de l’arrêt attaqué.

Held: The judgment of the Civil Service Tribunal of the European Union of 28 April 2009 in Joined Cases F-5/05 and F-7/05 Violetti and Others v Commission is set aside in so far as it finds admissible the applications for annulment of the note of 5 August 2003 by which the European Anti-Fraud Office communicated to the Italian judicial authorities information concerning Antonello Violetti, Nadine Schmit and 12 other officials of the European Commission whose names are listed in the annex to the contested judgment.


Le Conseil de l'Union européenne a été informé de la nomination par le Gouvernement luxembourgeois de Monsieur Nicolas SCHMIT comme Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'Union européenne en remplacement de Monsieur Jean-Jacques KASEL, nommé Ambassadeur du Grand Duché de Luxembourg auprès du Royaume de Belgique et auprès de l'OTAN

The Council of the European Union has been informed of the appointment by the Luxembourg Government of Mr Nicolas SCHMIT as Ambassador and Permanent Representative to the European Union in place of Mr Jean-Jacques KASEL, who has been appointed Ambassador of the Grand Duchy of Luxembourg to the Kingdom of Belgium and to NATO




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schmit pour ->

Date index: 2021-02-04
w