Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Vertaling van "schengen intègre aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne

Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union | Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol integrating the Schengen Acquis into the framework of the European Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de l'article 6 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne (protocole Schengen), la Norvège et l'Islande sont aussi associées à la mise en œuvre et au développement de l'acquis de Schengen.

Under Article 6 of the protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union (Schengen protocol), Norway and Iceland are also associated with the implementation and further development of the Schengen acquis.


L’espace Schengen intègre aussi trois États associés: la Norvège, l’Islande et la Suisse. Le Liechtenstein devrait devenir le quatrième pays associé.

There are also three associated states integrated: Norway, Iceland and Switzerland; Liechtenstein should become the fourth.


Une part essentielle du respect de l’application des règles de l’acquis de Schengen, qui font partie du droit européen, est le mécanisme d’évaluation, qui devrait garantir la mise en œuvre transparente, efficace et cohérente de l’acquis de Schengen, mais aussi refléter les changements apportés à la situation législative qui a vu le jour après l’intégration de l’acquis de Schengen dans le cadre communautaire.

An essential part of the observance of the application of the rules of the Schengen acquis, which form part of European law, is the evaluation mechanism, which should guarantee the transparent, efficient and consistent implementation of the Schengen acquis, and also reflect the changes to the legislative situation which came into being after the integration of the Schengen acquis into the EU framework.


La preuve nous en est encore donnée par le fait que l’on continue à tâtonner en matière de contrôle des frontières, de développement de la coopération Schengen, mais aussi en matière de prévention des conflits ou de promotion de l’intégration.

That this is the case is still proved to us by the fact that we continue to proceed by trial and error when it comes not only to border control and to the development of Schengen cooperation but also to conflict prevention or the promotion of integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'intérieur des nouvelles frontières de l'Union et au-delà; se félicite de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'Europe élargie (COM(2003) 104), qui permettra l'élaboration ...[+++]

47. Considers that the signing of the Treaty of Accession on 16 April 2003 in Athens will be a historic event signalling the end of the division of our continent; stresses the inclusive and evolutionary nature of the enlargement process which offers the prospect of membership to all European countries which fulfil the political criteria and creates the possibility to promote reform, human rights, equality between women and men, political stability, sustainable development and economic prosperity within and beyond the new borders of the Union; welcomes the Commission communication to the Council and the European Parliament on Wider Europe (COM(2003) 104), which will allow concrete policies and instruments to be drawn up; stresses above al ...[+++]


Sur la base de l'article 6 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne (protocole Schengen), la Norvège et l'Islande sont aussi associées à la mise en œuvre et au développement de l'acquis de Schengen.

Under Article 6 of the protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union (Schengen protocol), Norway and Iceland are also associated with the implementation and further development of the Schengen acquis.


une demande émanant de certains membres du P.E. et de certaines associations (parmi lesquelles précisément le FIM (Forum pour l'Intégration des migrants) et le SIB (Syndicat Industrie et Bâtiments)) afin de permettre aux Etats Schengen d'accepter l'équivalence d'un titre de séjour délivré par la Suisse avec un visa, pour que les étrangers résidant en Suisse ne doivent plus demander un visa Schengen pour transiter par les territoires des Etats Schengen, en déchargeant aussi les consulats des Etats membres en Suisse.

a request from some M.E.P.s and associations (including the FIM (Forum pour l'Intégration des Migrants) and the SIB (Syndicat Industrie et Bâtiments)) to allow Schengen states to accept the equivalence of a residence permit issued by Switzerland with a visa, so that foreign nationals living in Switzerland no longer have to request a Schengen visa in order to move between territories of Schengen states.


Aussi, la Commission estime que l'intégration de la décision du Comité exécutif portant création d'une commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def du 16.9.1998) dans le cadre de l'Union n'affecte en rien les compétences qui lui sont dévolues par les traités et notamment sa responsabilité en tant que gardienne des traités" (Voir Journal Officiel L 176 du 10 juillet 1999, page 30).

In addition, the Commission considers that the incorporation into the Union of the Executive Committee Decision creating a Standing Committee on the Evaluation and Implementation of Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def of 16.9.1998) in no way affects the powers conferred on it by the Treaties, and in particular its responsibility as guardian of the Treaties (See OJ L 176, 10.7.1999, p. 30).


Le remplacement intégral, au sein de l’espace de l’Union européenne, des règles en matière d’extradition par le mécanisme du mandat d’arrêt et de transfèrement européen se reflétera sur l’acquis de Schengen et ne manquera pas de se refléter aussi sur la mécanique du fonctionnement de la convention de Schengen.

Completely replacing the rules on extradition within the European Union with the mechanism of the European search and arrest warrant will have an effect on the Schengen acquis and must also be reflected in the workings of the Schengen Convention.


Aussi avaient-ils conclu, dès avant l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union, à la nécessité de développer un SIS de deuxième génération.

Before the Schengen acquis was incorporated into the EU framework, they had already reached the conclusion that a second generation SIS needed to be developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen intègre aussi ->

Date index: 2023-03-27
w