Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Convention STE 108
Convention n°108
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes

Traduction de «sceptique à l’égard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a rencontré non seulement des fonctionnaires d'État, mais aussi des représentants de la Banque centrale, des autorités de surveillance financière, du secteur financier, des partenaires sociaux, ainsi que des représentants d'initiatives citoyennes et de l'opposition, qui se sont montrés plutôt sceptiques à l'égard de l'introduction de l'euro en Lettonie.

The Rapporteur did not only meet government officials but also representatives from the central bank, financial supervisors, the financial sector, social partners as well as representatives of citizen's initiatives and the opposition that have been rather sceptical towards the euro introduction in Latvia.


D'autres se sont dits sceptiques à cet égard, à moins que celle-ci ne soit étendue à d'autres types de dépenses.

Others were sceptical about it, unless it was extended to other types of expenditure.


Dans sa résolution sur la stratégie politique annuelle 2007 (A6–0154/2006), le Parlement européen s'est montré sceptique à l'égard de l'IET, en soulignant que cet Institut risque de faire simplement double emploi avec les structures existantes ou de porter atteinte à celles–ci, et en craignant que l'IET ne nuise aux ressources déjà limitées allouées à la recherche et à l'innovation.

The European Parliament in its Annual Policy Strategy 2007 Resolution (A6-0154/2006) expressed scepticism towards the EIT, stressing the danger that the EIT will merely overlap or undermine existing structures and fearing that the EIT will prejudice the already limited resources allocated to research and innovation.


Comme toujours, nous sommes sceptiques à l’égard de campagnes et de prises de position émanant du pouvoir central et nous constatons que le rapport durcit les propositions de la Commission à cet égard.

As always, we are sceptical about centrally devised campaigns and opinion-forming and note that the report tightens up the Commission’s proposals in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les électrices des nouveaux pays membres ainsi que celles de certains États membres actuels se montrent très sceptiques à l'égard de l'Europe.

Female voters in the new member countries as well as in some of the old member countries are the most EU-sceptical.


Le camp des sceptiques à l'égard d'une directive-cadre faisait généralement valoir qu'une telle directive ne parviendrait pas à harmoniser les règles nationales.

The concerns of those who were more reticent about a framework directive were generally that it would not succeed in harmonising national rules.


Je suis un peu plus sceptique à l'égard des déclarations faites sur les progrès en matière d'immigration et d'asile dans l'Union.

I am slightly more sceptical about what has been said about progress on immigration and asylum in the Union.


D'autres pays en développement et certains États en transition enregistrent des progrès dans leur intégration au sein du commerce mondial, mais n'en demeurent pas moins sceptiques à l'égard d'un ordre commercial dirigé par l'Occident et inspiré de ses valeurs.

Other developing countries and a number of transition countries have made progress as regards their participation in world trade, but continue to be sceptical about a trading system which is managed by western countries and geared to western values.


De nombreuses délégations se sont toutefois montrées sceptiques à l'égard de la proposition.

A large number of delegations expressed their scepticism concerning the proposal:


Donc, je suis assez sceptique à l'égard d'un Président du Conseil européen avec un mandat stable et à temps plein à côté du Président de la Commission, car, sans nuances, cela conduirait à augmenter la fragmentation et les double-emplois.

So I am rather sceptical about any full-time President of the European Council staying in office alongside the President of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sceptique à l’égard ->

Date index: 2021-10-06
w