Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème de distribution des munitions du SCC
Contrôleur de communication série
Entendant
Entendante
Entendement
Entendement
Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
SCC
SKCC
Section de fichier SCCS
Services de caisse et de comptabilité
Site consistency checker
Site knowledge consistency checker
Tableau de distribution des munitions du SCC
Vérificateur de cohérence de sites

Traduction de «scc entend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son

one should hear both sides of a question


Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final [ Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final : Annexes ]

CSC All Staff Survey - Final Report [ CSC All Staff Survey - Final Report: Appendices ]


barème de distribution des munitions du SCC [ tableau de distribution des munitions du SCC ]

C.S.C. munitions scale of issue








circuit de contrôle pour la transmission en série de données | contrôleur de communication série | SCC [Abbr.]

serial communication controller


vérificateur de cohérence de sites (1) | site consistency checker (2) | site knowledge consistency checker (3) [ SCC | SKCC ]

site consistency checker (1) | site knowledge consistency checker (2) [ SCC | SKCC ]


Services de caisse et de comptabilité [ SCC ]

Federal Accountancy Service


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législatures et qui pourraient entraîner une augmentation du nombre des détenus dans les établissements correcti ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an influx of inmates to federal correctional institutions and, if so, how does the CSC plan on managing this ...[+++]


Donc, si on peut dire que ce sous-alinéa 125(1)a)(v) qui est proposé sous-entend la constatation de gangstérisme au moment de la détermination de la peine en plus de l'acte de gangstérisme, pourquoi est-ce qu'on ne peut pas sous-entendre également que la Commission des libérations conditionnelles ou le SCC peut déterminer s'il y a gangstérisme?

So if we can read into this proposed subparagraph 125(1)(a)(v) a criminal organization sentence in addition to a criminal organization offence, why can we not also read into it a criminal organization finding by the Parole Board or CSC?


SCC entend par « détenus âgés » ceux qui ont 50 ans et plus, parce que les recherches démontrent que le processus de vieillissement des délinquants est accéléré de 10 à 11,5 ans en raison des effets cumulatifs de facteurs comme la situation socioéconomique, les habitudes de vie et l’accès aux soins de santé.

CSC defines senior inmates as inmates aged 50 and over, because research has demonstrated that the aging process is accelerated by 10 to 11.5 years for offenders due to the cumulative effect of factors such as socioeconomic status, lifestyle and access to health care.


(Le document est déposé) Question n 181 M. Ted Hsu: En ce qui concerne le programme des prisons agricoles de Services correctionnels Canada (SCC), qui a été aboli et dont les biens ont été cédés: a) sur quels documents, études, rapports ou conseils SCC a-t-il fondé sa décision d’abolir le programme des prisons agricoles, quand les a-t-il reçus et de qui; b) a-t-on procédé à des vérifications de rentabilité, de situation financière et(ou) de viabilité financière; c) si oui, quels éléments d’information tirés de ces vérifications ont exercé une influence quelconque sur la décision d’abolir le programme des prisons agricoles par année et par établissement; d) à combien s’est élevée la valeur monétaire des produits de chaque prison agricole ...[+++]

(Return tabled) Question No. 181 Mr. Ted Hsu: With regard to the Correctional Services Canada's (CSC) Prison Farm Program, which has been terminated and whose assets have been disposed of: (a) what if any studies, documentation, reports or advice did CSC rely on in their decision to terminate the prison farms program, when was it received and who provided it; (b) were financial audits undertaken to determine the profitability, financial status, and/or the financial viability; (c) if so, what information from these audits influenced, affected, impacted or played a role in making the decision to terminate the prison farm program broken down annually and by institution; (d) what were the monetary values of the agricultural products produced ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 565 M. Mark Holland: En ce qui concerne le programme des prisons agricoles du Service correctionnel du Canada (SCC): a) qu’entend faire le SCC des terres des prisons agricoles sur les 15 ans à venir année après année, que devrait lui coûter leur gestion, et prévoit-il un profit et, si oui, de combien; b) le SCC compte-t-il louer ces terres et, si oui, par quel processus décidera-t-on des locataires, et combien le SCC prévoit-il tirer par an de la location de ces terres; c) combien de détenus ont participé au programme des prisons agricoles au cours des 15 dernières années par an et par établissement, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 565 Mr. Mark Holland: With regard to Correctional Services Canada's (CSC) prison farm program: (a) what is the plan for the prison farm lands over the next 15 years, broken down annually, and what is the anticipated cost to CSC to manage the lands, and is any profit anticipated and, if so, what is it; (b) is CSC planning on renting out these lands and, if so, what sort of process will be put into place to decide who the tenants will be, and how much is CSC anticipating it will make annually on the rental of these lands; (c) how many inmates have participated in the prison farm program over the past 15 years ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scc entend ->

Date index: 2024-02-10
w