Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Moralité de la vie politique
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Presse à scandales
Recherche de scandale
Recherche de scandales
Scandale
Scandale d'options antidatées
Scandale politique
Scandale sur l'antidatage d'options

Traduction de «scandales en essayant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recherche de scandales [ recherche de scandale ]

muck-raking


scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]

stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, le premier ministre essaye de minimiser ce scandale depuis le début, mais les preuves de mauvaise gestion sont de plus en plus nombreuses.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, the Prime Minister has tried to minimize this scandal from the beginning, but the evidence of mismanagement is mounting.


C'est, je crois, l'organisme qui a fait éclater le scandale du quota de 50/50 : le Service correctionnel libérait des détenus de façon à respecter un quota secret dont on a initialement nié l'existence avant d'essayer de le camoufler.

I think your organization exposed the 50/50 quota scandal in corrections when they were releasing offenders, to meet a secret quota, which they initially denied existed and then tried to cover up.


Je n'ai pas les 60 pages de notes portant sur tous les nombreux scandales conservateurs, mais rappelons-nous le scandale par rapport à Élections Canada où l'on a essayé de détourner délibérément les lois et règlements relatifs à Élections Canada en vue de dépenser plus d'argent que ce qui est prévu par la loi.

I do not have the 60 pages of notes on the many Conservative scandals, but one example is the Elections Canada scandal where they tried to deliberately get around Elections Canada's rules to spend more than the legislated maximum amount.


Quand nous avons entendu divers représentants d'ONG, des experts en politique internationale, à ce comité, il n'a pas fallu deux secondes aux représentants du caucus conservateur pour bondir sur les scandales et essayer de discréditer ce que ces gens essaient sérieusement d'accomplir.

When we had a number of NGOs appear before the committee, a number of witnesses international policy experts it didn't take more than two seconds for the members of the Conservative caucus to go straight to the scandals to somehow discredit what people are earnestly trying to achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités américaines réagissent à ces scandales en essayant de combler les lacunes de leur système réglementaire et d'augmenter la responsabilité des directeurs généraux dans la gestion comptable des entreprises.

The United States’ authorities are responding to these scandals, trying to repair shortcomings in their regulatory system and increasing responsibility of Chief Executive Officers (CEOs) for company accounts.


Si nous pouvions traiter les scandales de cette manière et cesser de garder les choses secrètes ou d’essayer de les cacher, nos institutions fonctionneraient mieux.

If we could deal with scandals in this way and stop keeping things secret or trying to conceal them, our institutions would operate better.


C'est aux frais de la princesse que le premier ministre a fait une tournée pan-canadienne pour essayer de dorer son image avant de déclencher des élections et pour essayer de faire oublier les horribles dégâts du scandale des commandites.

Taxpayers' money was used so the Prime Minister could go on a cross-country tour to build his case for calling and election and for trying to neutralize the horrific mess he has on his plate because of the sponsorship scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scandales en essayant ->

Date index: 2023-02-20
w