Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Moralité de la vie politique
Scandale politique
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "scandales dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Les scandales des implants mammaires et du «dieselgate» ont ébranlé la confiance et il nous faut maintenant la restaurer en renforçant les contrôles à tous les niveaux.

The breast implant and 'dieselgate' scandals undermined this trust and we must rebuild it with stricter controls across the board.


Mais il reste beaucoup à faire. Le scandale des émissions a montré que nous avons besoin de davantage d'indépendance dans les tests des voitures, une surveillance de marché plus forte et la possibilité pour la Commission d'intervenir en cas d'abus.

The emissions scandal has shown that we need more independence in car testing, stronger market surveillance and the possibility for the Commission to intervene in case of wrongdoing.


Le récent scandale des émissions a révélé que certaines voitures actuellement en circulation ne respectent pas ces valeurs dans des conditions de conduite réelles, ce qui signifie qu'une quantité plus importante de polluants est libérée dans l'air que nous respirons.

The recent emission scandal has shown that some cars on the road today do not respect these values under real driving conditions, meaning more pollutants are released into the air we breathe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Lynn Myers: Monsieur le Président, je tenais seulement à souligner que le seul scandale dont nous parlons aujourd'hui, c'est celui de l'inaptitude des députés du Bloc à appuyer leurs électeurs, à aider les Québécois à obtenir des emplois et à trouver l'argent nécessaire pour chacune de leurs circonscriptions.

Mr. Lynn Myers: Mr. Speaker, I just wanted to point out that the only scandal we are talking about today is the inability of the Bloc members to support their constituents, to support Quebecers in getting jobs and finding out the kind of money that is necessary for each of their individual ridings.


Monsieur le Président, la confidentialité des sources des journalistes nous a permis de révéler de nombreux scandales, dont celui des commandites.

Mr. Speaker, the confidentiality of journalistic sources has allowed us to uncover many scandals, including the sponsorship scandal.


Nous demanderions aux organismes centraux, à votre comité, au ministère des Finances et au Conseil du Trésor de chercher vraiment à assurer l'équilibre entre l'innovation et la productivité et d'éviter de réagir de façon précipitée à certains des scandales dont nous avons été témoins.

We would ask that central agencies, this committee, the Department of Finance, and Treasury Board take a hard look at a balance between innovation and productivity and not respond in a knee-jerk way to some of the scandals we've seen.


Nous continuerons à critiquer le mouvement de fonds provenant du Fonds social européen jusqu’à ce que les choses changent dans ce qui reste encore et toujours un scandale - celui-ci n’est pas imputable au Parlement ou à la Commission; nous estimons que les États membres en sont responsables.

Until such time as there is any change, we will keep on criticising the flow of funds from the European Social Fund, which, this time round, is still a scandal – not one attributable to Parliament or the Commission, but, we believe, one for which the Member States bear responsibility.


Nous lisons aujourd'hui dans la Gazette que la ministre chargée de la législation linguistique dans la province de Québec a apparemment mis un terme à l'enquête par suite du scandale dont ont parlé les médias.

Today, we read in the Gazette that apparently the minister responsible for the language laws in the Province of Quebec has called off the investigation because of the outrage that came to her attention through the public media.


M. James Moore (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les preuves de scandales dont nous disposons sont tellement nombreuses que le moment est venu pour le gouvernement de prendre un engagement ferme afin d'y mettre un terme.

Mr. James Moore (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, with so much evidence of scandal before us, it is time the government made a firm commitment to end it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scandales dont nous ->

Date index: 2025-04-29
w