Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moralité de la vie politique
Presse à scandales
Publier des scandales
Recherche de scandale
Recherche de scandales
Scandale
Scandale d'options antidatées
Scandale politique
Scandale sur l'antidatage d'options

Traduction de «scandale on pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recherche de scandales [ recherche de scandale ]

muck-raking


scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]

stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, certains intervenants ont insinué qu'il pouvait être question de fraude, de corruption, de scandale, d'intrigue et d'avantages personnels.

Second: some speakers have spoken of fraud, corruption, scandals, intrigue, personal benefit.


Le scandale somalien a prouvé qu'on ne pouvait faire confiance au gouvernement actuel pour empêcher la destruction de documents importants.

The Somalia scandal proved that this government cannot be trusted to protect against the destruction of important documents.


Le scandale du Libor, qui concernait un cas grave de manipulation des indices de référence, a mis en évidence que des problèmes et des lacunes dans ce domaine portaient lourdement atteinte à la confiance du marché et qu’il pouvait en résulter tant des pertes importantes pour les investisseurs que des distorsions de l’économie réelle.

The Libor scandal, which concerned a serious case of benchmark manipulation, demonstrated that relevant problems and loopholes impact gravely on market confidence and may result in significant losses to investors and distortions of the real economy.


Le récent scandale du Libor, qui concernait un cas grave de manipulation des indices de référence, a mis en évidence que des problèmes et des lacunes dans ce domaine portaient lourdement atteinte à la confiance du marché et qu'il pouvait en résulter tant des pertes importantes pour les investisseurs que des distorsions de l'économie réelle.

The recent Libor scandal, which concerned a serious case of benchmark manipulation, demonstrated that relevant problems and loopholes impact gravely on market confidence and may result in significant losses to investors and distortions of the real economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on pouvait avoir un dialogue, je poserais à nouveau la question au député de l'Ouest. J'affirmais une perception, à savoir que ce scandale donne comme image en Ontario, dans les Prairies, dans l'Ouest canadien et un peu partout à l'extérieur du Québec, que c'est un scandale québécois alors que c'est un scandale libéral.

If we could have a dialogue, I would put the question back to the hon. member from the west or suggest to him that, in Ontario, in the prairies, in the west and just about everywhere outside Quebec, the perception is that this is a Quebec scandal, when in fact it is a Liberal one.


Le rapport souligne que le renforcement de la confiance des investisseurs constitue un élément clé pour le PASF". Les scandales récents relatifs au gouvernement d'entreprise ont montré que même sur un marché financier relativement bien développé, un manque de protection pouvait avoir des effets particulièrement néfastes".

The report stresses that increasing investor confidence is key for the FSAP: ''Recent corporate governance scandals have shown that even in a relatively well-developed financial market, lack of necessary protection can have serious negative effects''.


Dans l'affaire Munsinger - ce regrettable incident des années 1960, lorsque le gouvernement de l'époque a appelé la Gendarmerie royale pour voir quel scandale on pouvait lier à l'opposition -, George Hees était la victime toute désignée pour la presse.

In the entire chronicle of the Munsinger Affair - that sorry incident in the 1960s when the government of the day called in the Mounties to see what scandal could be attached to the opposition - George Hees was a sitting duck for the embroidery of the press.


En premier, on disait que la famille ne pouvait pas transférer ces deux milliards d'actifs aux États-Unis sans payer d'impôt, et à la fin, le 23 décembre, on décidait que non, après de nombreuses représentations, du démarchage probablement, du lobbying de la part des fiscalistes représentant la riche famille en question, Revenu Canada a rendu sa décision anticipée, et oui, on pouvait permettre ce scandale.

First, they said that the family could not transfer to the United States these assets of $2 billion tax free. However, in the end, on December 23, after numerous representations had been made by the tax experts representing the rich family involved, Revenue Canada issued an advance ruling allowing this scandal to take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scandale on pouvait ->

Date index: 2025-02-13
w