Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons-nous si ceux-ci " (Frans → Engels) :

Nous ne savons pas si ceux-ci ont des effets sur l'environnement ou sur la santé ni quels sont les effets cumulatifs d'une grande diversité de pesticides résiduels sur la santé humaine et animale.

We don't know if they have environmental or health effects, or what the cumulative effects of a variety of pesticide residues is going to do to us and to our animals' health.


Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Nous savons que nous avons besoin d’un plan de réforme des soins de santé afin de rendre ceux-ci durables pour l’avenir.

We know that we have to have a plan to deal with health care reform so it is sustainable in the future.


Cependant, compte tenu de ce que nous savons d'eux, ceux-ci respecteront-ils l'esprit de la motion adoptée par la Chambre des communes?

However, based on what we know about them, will they respect the spirit of the motion adopted by the House of Commons?


Les plans peuvent également prévoir lancer des mesures éducatives à l’intention des médecins pour que ceux-ci puissent à leur tour éduquer les patients. Cependant, nous savons tous que, lorsque l’industrie participe à la promotion de ses médicaments, on n'obtient pas nécessairement tous les détails relatifs aux risques et aux avantages de ceux-ci.

Alternatively, they can involve educational initiatives to physicians for patients, but as we all know, when industry is involved in promoting their medications, you don't necessarily get the full story on the risks and the benefits.


Autrement dit, si nous favorisons l'option des régimes électoraux coutumiers, savons-nous si ceux-ci comprendraient des mesures de protection et des garanties d'équité?

I guess I'm asking: Do we know whether there would be protections and guarantees of fairness in custom code elections if we were to push that option?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons-nous si ceux-ci ->

Date index: 2023-10-14
w