Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons également grâce » (Français → Anglais) :

Ensuite, nous savons également, grâce à M. Assam et à d'autres bonnes personnes comme lui, qu'il y a eu des activités, des plans et des complots hostiles qui se sont tramés à Montréal et qui menaçaient la sécurité nationale.

Second, we also know, from Mr. Assam and good people like that, that there has been active national security, inimical activity, planning and plotting, in Montreal.


Nous savons également, grâce à de récents sondages d'opinion, que les Canadiens s'inquiètent de plus en plus de l'état de notre environnement et de nos océans.

We also know from recent opinion polls that Canadians are becoming increasingly concerned about the condition of our environment, including our oceans.


Nous savons également, grâce aux recherches effectuées dans le cadre du programme Arts Smarts à McConnell, et cetera. que les bienfaits de l'activité créative tout au long de l'enfance englobent de meilleurs résultats scolaires, une meilleure santé, de meilleures aptitudes sociales et une plus grande faculté de raisonnement et une moindre propension à la criminalité.

We also know, through some of the research through the Arts Smarts program at McConnell and so on, that the benefits of creative activities throughout childhood have been shown to include improved academic performance, improved health and social skills, improved higher order thinking and reduced involvement in crime.


Nous savons également, grâce à notre travail auprès des étudiants et les travailleurs qui occupent des postes difficiles à combler, que ceux-ci s'attendent à ce que leurs employeurs, ou leurs éventuels employeurs, soient au fait de ces questions et à l'écoute des besoins travail-vie professionnelle des employés.

We also know through our work in the Conference Board with students and people in hard-to-fill positions that they look to their employers or potential employers to be savvy about these issues and to be responsive to the life-stage needs of employees.


Nous savons également que la société est bien mieux préparée qu’elle ne l’était il y a quelque temps, grâce à la somme d’expériences accumulées et aux efforts d’organisation consentis dans chaque pays, surtout en Europe, en vue d’empêcher toute nouvelle propagation de l’épidémie, de constituer des stocks de médicaments et de fournir aux citoyens un service exhaustif.

We also know that society is much better prepared than it was a while ago, thanks to the wealth of experience and the organisational efforts made in every country, particularly those in Europe, in an effort to prevent further spread, stockpile medicines and provide citizens with a comprehensive service.


En tant que libéraux et libres-échangistes, nous savons, également grâce aux références programmatiques que vous avez faites, que l’on risque de transférer en Europe l’héritage post-corporatif et post-fasciste qui a caractérisé l’économie dite mixte de la particratie italienne.

As liberals and liberalists we know, especially from your references to the programme, that we run the risk of importing the postcorporate and postfascist heritage into Europe which has characterised the so-called mixed economy of Italian party politics.


Nous savons désormais que l’immunité souveraine ne s’applique plus aux crimes de guerre, mais le groupe a également fait remarquer que Taylor avait violé les conditions de son asile par son ingérence dans les affaires politiques du Liberia en vue des élections prévues dans ce pays pour octobre et en finançant des partis biens disposés à son égard avec l’argent obtenu de façon malhonnête lorsqu’il était au pouvoir, grâce au commerce de diamants.

We now know that sovereign immunity no longer applies for war crimes, but the group has also pointed out that Taylor has breached the terms of his asylum by interfering in Liberian politics ahead of the elections scheduled there for October and by financing parties sympathetic to him with money he obtained corruptly through the diamond trade when in power as President.


Nous savons également grâce à de nombreuses études que lorsque l'on fait passer le nombre de personnes détenues au-delà de 320 à 450 par tranches de 100 000 personnes, le taux de récidive augmente lui aussi.

We also know from many studies that once you increase the number of individuals detained above a level of 320 to 450 per 100,000, recidivism rates also increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons également grâce ->

Date index: 2023-08-18
w