Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Werner Schmidt: Eh bien, sauf votre respect, nous savons tout cela, et le comité mixte technique le savait aussi.

Mr. Werner Schmidt: Well, with all due respect, we all know that, and the joint technical committee knew that too.


Nous savons tout cela. Avez-vous, à l'instar de la commission, formulé des recommandations sur l'utilisation des espaces blancs?

You don't have to tell us, but do you have recommendations on the white spaces similar to those of the FCC?


Quelle en est la valeur totale? Monsieur le Président, nous savons tout cela grâce à la transparence dont le Parti conservateur a fait preuve dans ce dossier.

Mr. Speaker, we know that because of the transparency that the Conservative Party has provided in this regard.


Il s'agit d'un programme fédéral de garantie d'emprunt et, comme je l'ai dit dans ma déclaration préliminaire, il permet aux producteurs d'avoir accès à des avances de fonds pour maximiser les possibilités de commercialisation, étant donné qu'ils sont. Madame Moritz, nous savons tout cela.

It's a federal loan guarantee program and, as I mentioned in my opening remarks, it gives producers cash advances to maximize marketing opportunities, the notion being that they are Madam Moritz, we realize all of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tout cela, et il nous incombe, au Conseil et à la Commission, d’y arriver.

We know all of that, and it is up to us, the Council and the Commission to achieve it.


Toutefois, nous le savons, tout cela nécessite des orientations communautaires et nationales différentes, dans lesquelles les citoyens sont prioritaires plutôt que la concurrence et les profits des grands groupes économiques et financiers.

As we know, though, all of this involves different Community and national policy guidelines that prioritise people rather than competition and the profits of the large economic and financial groups.


Toutefois, nous le savons, tout cela nécessite des orientations communautaires et nationales différentes, dans lesquelles les citoyens sont prioritaires plutôt que la concurrence et les profits des grands groupes économiques et financiers.

As we know, though, all of this involves different Community and national policy guidelines that prioritise people rather than competition and the profits of the large economic and financial groups.


Nous savons tout cela depuis les années 1970, depuis les rapports d’Edward Heath, de Willy Brandt et d’autres, qui renfermaient déjà toutes ces recommandations.

We have known all this ever since the 1970s, ever since the reports by Edward Heath, Willy Brandt and others, in which all of this is to be found.


Nous savons tout cela, et pourtant, vous liquidez des compagnies aériennes nationales.

All this, and yet you are closing down national airlines.


L'hon. Hedy Fry: Nous savons tout cela. Mme Shauna Paull: Oui, je sais que vous le savez.

Ms. Shauna Paull: Yes, indeed, you do.




D'autres ont cherché : savons tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tout cela ->

Date index: 2024-08-09
w