Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons tous sera " (Frans → Engels) :

En d'autres termes, la liste qui est nécessaire pour mener une campagne de porte en porte efficace, comme nous le savons tous, sera disponible au moins une semaine auparavant, et les candidats individuels, ainsi que les partis, connaîtront les limites des dépenses pour chaque circonscription une semaine plus tôt.

In other words, the kind of meaningful campaigning which we all know can only be done with a list in hand and going door to door will be available at least one week sooner than under the present law, and individual candidates and parties will know one week sooner exactly what the expense limits are for each riding.


Il donne aux territoires les outils pour tracer son propre destin, un destin qui, nous le savons tous, sera prospère.

It gives the territory the tools to chart its own destiny, a destiny we know will end in success.


J'admets que vous ne savez pas quel sera le nouveau taux de disponibilité au sein de la population active, mais nous savons tous qu'il sera plus élevé qu'il ne l'était, et nous savons que les minorités visibles ne sont pas bien représentées au sein de la fonction publique fédérale.

I accept that you do not know what the new work-force availability will be, but we all know it will be more and we know that visible minorities are not well represented in the federal service.


Au cours de cette visite, nous avons eu l’impression que, bien que l’Union européenne soit présente et se prépare à une tâche qui, comme nous le savons tous, sera vitale pour l’avenir du Kosovo, l’énergie investie dans celle-ci et l’attention qui lui est accordée laissent à désirer dans une série de domaines.

During that visit, we got the impression that whilst the European Union is present and is getting geared up for the task which, as we all know, will be vital to Kosovo's future, the energy that is being invested in it and the attention given to it leave a great deal to be desired in a number of areas.


Qui plus est, quel est l’intérêt d’un débat sur un budget pour 2006 qui, comme nous le savons tous, sera sans rapport avec la manière dont les fonds seront réellement dépensés?

Furthermore, what is the point of a debate about a 2006 budget which we all know will bear no relationship to the way the money will actually have been spent?


Je crois que ce que nous avons réalisé aujourd’hui est très important et que c’est ce mélange même de volonté de créer un ciel unique européen et de réalisme qui a orienté notre action, tant au Parlement qu’à la Commission, et aussi - je le précise - au Conseil, qui nous a permis de nous réjouir aujourd’hui d’un résultat positif, qui est une étape considérable et qui, nous le savons tous, sera suivie d’autres étapes, mais qui est la première étape dans cette nouvelle frontière du ciel unique européen.

I believe that what we have achieved today is very important, and that it is this very mixture of a vision of creating a European Single Sky and of realism, which has guided our action, both in Parliament and in the Commission, and also – I would like to point out – in the Council, which has allowed us to take pleasure today in a positive result, which is an extremely important step, which we all know will be followed by further steps, but which is the first step in this new frontier of the Single European Sky.


Je crois que ce que nous avons réalisé aujourd’hui est très important et que c’est ce mélange même de volonté de créer un ciel unique européen et de réalisme qui a orienté notre action, tant au Parlement qu’à la Commission, et aussi - je le précise - au Conseil, qui nous a permis de nous réjouir aujourd’hui d’un résultat positif, qui est une étape considérable et qui, nous le savons tous, sera suivie d’autres étapes, mais qui est la première étape dans cette nouvelle frontière du ciel unique européen.

I believe that what we have achieved today is very important, and that it is this very mixture of a vision of creating a European Single Sky and of realism, which has guided our action, both in Parliament and in the Commission, and also – I would like to point out – in the Council, which has allowed us to take pleasure today in a positive result, which is an extremely important step, which we all know will be followed by further steps, but which is the first step in this new frontier of the Single European Sky.


Toutefois, nous savons tous que la voie sera longue et difficile et nous devons tenir compte des inquiétudes des citoyens».

But we all know that it will be a long and difficult journey and we have to take into account the concerns of citizens”.


Cette aide à long terme, comme nous le savons tous, sera onéreuse, mais il faudra poursuivre notre aide longtemps après que le conflit aura pris fin et ne fera plus les manchettes.

This long term assistance, as we all know, will be expensive but we need to continue our help long after the conflict ends and the headlines run out.


Nous savons tous, nous comprenons tous qu'il faut respecter le délicat - et peut-être insatisfaisant - équilibre politico-insitutionnel existant aujourd'hui, mais nous savons aussi que le débat qui sera lancé dans le cadre de la Convention ouvrira de grandes possibilités pour rediscuter de ces questions.

We all know, we all realise that we need to respect the current sensitive and possibly inadequate balance between institutional matters and policy, but we also know that we will have ample opportunity to go back over these issues during the debate launched within the Convention.




Anderen hebben gezocht naar : nous le savons     savons tous     savons tous sera     nous savons     nous savons tous     pas quel sera     voie sera     débat qui sera     savons tous sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous sera ->

Date index: 2024-04-09
w