Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons tous l’actualité » (Français → Anglais) :

Comme nous le savons tous, l’actualité porte aujourd’hui sur la question hongroise mais, malheureusement, je crois que nous devons prévoir l’avenir et donc renforcer cette facilité de soutien de l’Union européenne à ses États membres, y compris à ceux qui sont en dehors de la zone euro.

As we are all aware, the issue at hand is that of Hungary but, unfortunately, I believe that we must look ahead and therefore enhance this facility of the European Union to provide assistance to its Member States, including those that lie outside the euro zone.


En même temps, Robert Schuman avait prévenu ses collègues, lors de cette session constituante, que le travail parlementaire avec 142 membres - de six pays à l'époque - nécessiterait une discipline accrue de la part de chacun. Cette remarque est plus que jamais d'actualité, alors que notre Assemblée compte 785 membres de 27 pays, comme nous le savons tous!

At the same time, Robert Schuman warned his colleagues, at that constituent session, that parliamentary work with 142 Members – from six countries at that time – would require discipline from everyone and of course this is even more relevant today, with 785 Members from 27 countries, as we all know!


Je voudrais ajouter un mot à propos d’une question d’actualité: nous savons tous que chaque État membre a ses propres circonstances particulières et problèmes.

One word on a topical issue: we all know that every Member State has its own particular set of circumstances and its own problems.


Je réaffirme à cette occasion ma satisfaction pour l'effort conjoint qui fixe pour 2010 ce taux significatif de 12 % de l'électricité produite en Europe sur la base d'énergies renouvelables et ce, au bénéfice également de l'environnement. Nous savons tous combien ces sujets sont d'actualité, notamment en relation avec les changements climatiques.

I would like to reiterate, on this occasion, my satisfaction at the united effort that sets the important figure of 12% as the target for the share of the European electricity market produced from renewable sources which also benefit the environment to be reached by 2010: we know how topical these issues are, especially in relation to climate change.


Comme nous le savons tous, il s'agit aujourd'hui d'une question brûlante d'actualité, un certain nombre de comités et de commissions, aux niveaux provincial et fédéral, étudiant le système de soins de santé, sa viabilité, son avenir, et cetera.

As we all know, it is a hot topic these days, with a number of committees and commissions at both the provincial and federal levels reviewing the health care system, its sustainability, its future, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous l’actualité ->

Date index: 2025-06-10
w