Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons tous figurent » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. McClelland): Comme nous le savons tous, il ne faut pas désigner les députés par leur nom et cela, même si leur nom figure dans un texte qu'on cite.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): As we all know, we do not refer to members by name, even if we are quoting from someone else.


Or, nous savons tous très bien que, dans tous les cas de figure, il ne s’en acquittera pas. La Grèce a donc le choix entre être en défaut de paiement dans la zone euro, ce qui ne fera que retarder un problème qui au final se retournera contre nous, et être en défaut paiement en dehors de la zone euro, ce qui peut résoudre son problème.

However, we know perfectly well that it is going to default anyway, so it has a choice of defaulting within the euro which merely kicks the problem down the road and it will return to bite us, or it can default outside the euro, in which case it can solve its problem.


Le fait que le secteur audiovisuel figure, comme nous le savons tous, parmi les secteurs économiques à la croissance la plus rapide non seulement en Europe, mais également à travers le monde, confère au programme MEDIA une extrême importance.

What makes the MEDIA programme so extraordinarily important is the fact that the audio-visual sector is, as we are all aware, one of the fastest growing economic sectors not only in Europe, but throughout the world.


Nous savons tous que des adolescents de 14 et de 15 ans sont vulnérables à ce genre d’exploitation qui ne figure pas dans le projet de loi.

We all know that children at 14 and 15 years of age are susceptible to types of exploitation that are not listed in the bill.


Cette cause est fondamentale pour nous et par conséquent, nous devons être attentifs à la consternation du public face à la présence, au sein de la Commission des droits de l’homme, de pays connus pour être les plus grands violateurs des droits de l’homme et qui figurent en effet parmi les pires dictatures au monde, tels que Cuba, l’Arabie saoudite, le Soudan, le Zimbabwe et la Chine, ainsi que d’autres États qui enfreignent les droits de l’homme, comme la Fédération de Russie, et nous savons tous que cela ne vaut ...[+++]

This cause is fundamental to us, yet we have to be mindful of the public’s consternation at the presence on the Commission on Human Rights of countries that are known as the biggest violators of human rights and that are in fact among the worst dictatorships in the world, such as Cuba, Saudi Arabia, Sudan, Zimbabwe and China, along with others that have serious human rights problems, such as the Russian Federation, and we all know that this does not apply solely to Chechny ...[+++]


Cette cause est fondamentale pour nous et par conséquent, nous devons être attentifs à la consternation du public face à la présence, au sein de la Commission des droits de l’homme, de pays connus pour être les plus grands violateurs des droits de l’homme et qui figurent en effet parmi les pires dictatures au monde, tels que Cuba, l’Arabie saoudite, le Soudan, le Zimbabwe et la Chine, ainsi que d’autres États qui enfreignent les droits de l’homme, comme la Fédération de Russie, et nous savons tous que cela ne vaut ...[+++]

This cause is fundamental to us, yet we have to be mindful of the public’s consternation at the presence on the Commission on Human Rights of countries that are known as the biggest violators of human rights and that are in fact among the worst dictatorships in the world, such as Cuba, Saudi Arabia, Sudan, Zimbabwe and China, along with others that have serious human rights problems, such as the Russian Federation, and we all know that this does not apply solely to Chechny ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les bombes à fragmentation, nous le savons tous, figurent parmi les armes conventionnelles les plus perfides que l'être humain ait jamais inventées.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen. Cluster bombs, as we all know, are one of the most treacherous conventional weapons ever devised by man.


Nous savons tous, sans aucun doute, que, lorsque des élections sont déclenchées, tout ce qui figure au Feuilleton est perdu, ainsi que toutes les heures et tous les efforts investis dans l'étude et la compréhension des questions.

We all know, of course, that when an election is called, everything on the Order Paper is lost, all the hours and effort put into study and to understanding the issue.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, nous savons tous que la motion no 22, qui a été présentée par le sénateur Beaudoin et appuyée par le sénateur Lynch-Staunton, figure au Feuilleton depuis sept séances déjà.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, as we all know, motion No. 22 by Senator Beaudoin, seconded by Senator Lynch-Staunton, has been on the Order Paper now for seven sittings.


Nous savons tous que les soins de santé figurent en tête des priorités des Canadiens, dans toutes les régions du pays.

Clearly, health care is at the top of the list for Canadians in every region of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous figurent ->

Date index: 2023-06-18
w