Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Crème sellier
Découpeur de savon en copeaux
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Opérateur de boudineuse - fabrication de savons
Opératrice de séchoir à savon
Savon de beauté
Savon de parfumerie
Savon de selle
Savon de sellerie
Savon de toilette
Savon des bourreliers
Savon déodorant
Savon pour cuir
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «savons que vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découpeur de savon en copeaux | opérateur de découpeuse à copeaux en fabrication de savons | opérateur de découpeuse à copeaux en fabrication de savons/opératrice de découpeuse à copeaux en fabrication de savons | opératrice de découpeuse à copeaux en fabrication de savons

soap chipper operative | soap chipping machine tender | soap chipper | soap chipping machine operative


opérateur de boudineuse - fabrication de savons | technicien extrusion en industrie du savon/technicienne extrusion en industrie du savon | conducteur de machines d’extrusion en savonnerie/conductrice de machines d’extrusion en savonnerie | opérateur extrusion en fabrication de savons/opératrice extrusion en fabrication de savons

plodder operative | soap compression machine operative | plodder operator | soap compression machine worker


conductrice d’installation de séchage en fabrication de savons | opératrice de séchoir à savon | conducteur d’installation de séchage en fabrication de savons | conducteur d’installation de séchage en fabrication de savons/conductrice d’installation de séchage en fabrication de savons

soap drier machine tender | viscous soap machine operator | soap drier operator | soap dryer operator


savon pour cuir [ savon de sellerie | savon des bourreliers | savon de selle | crème sellier ]

saddle soap


savon de toilette | savon de parfumerie | savon de beauté | savon déodorant

toilet soap


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous le savons, cette crise n'est pas encore résolue à l'heure où je vous parle.

At the moment I am speaking to you, this crisis is not yet solved – we know that.


Nous savons que les coûts en électricité seront plus élevés, vu la recirculation de l'eau, et nous savons qu'il y aura des coûts de main- d'œuvre plus élevés, ce qui n'est pas nécessairement une mauvaise chose si vous vous trouvez dans une région en mal d'emplois.

We know that electricity costs will be higher with recirculating the water and we know that there would be higher labour costs, which is not necessarily bad if you're in a region that needs the employment.


Je vais vous poser cette question, de façon très directe: seriez-vous prêt à offrir d'exploiter ce genre de liaison rentable, si vous disposiez en fait d'une capacité excédentaire, nous savons que c'est le cas à l'extérieur du corridor, vous l'avez prouvé puisque vous êtes en train de démonter une voie de la ligne principale et si cette possibilité vous était offerte à un prix raisonnable?

I want to ask that question, point-blank: would you be willing to bid on those kinds of commercially viable runs if you in fact had excess capacity—we know you do outside the corridor; you've proven it because you're tearing up track on the main line—and if it was made available to you at a commercial price?


Mais si le déséquilibre éventuel inquiète certains - et je l’avoue, y compris dans nos rangs -, nous savons aussi qu’il risque d’être instrumentalisé par ceux qui veulent vous affaiblir, Madame Ashton, et non pas vous soutenir dans les défis qui vous attendent, et nous savons aussi qu’il y en a.

Yet although any imbalance concerns some people and, I confess, even in our ranks, we also know that it runs the risk of being exploited by those who want to weaken you, Baroness Ashton, and not support you in the challenges that lie ahead, and we know there will be some.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous venez d'un petit pays et faites partie d'un petit groupe ; en fait, nous savons que vous venez d'un très petit groupe puisque votre groupe se composait d'une personne lorsque vous êtes arrivé d'Irlande.

You come from a small country and a small group; indeed we know that you come from a very small group because you were a group of one when you came from Ireland.


Monsieur le Président, je termine ici, non sans avoir dit qu'il me semble que c'est la dernière fois que vous présiderez le Parlement européen avant la prochaine élection du président du Parlement. Nous savons que vous partez vers d'autres missions plus importantes et je vous souhaite bonne chance ainsi qu'une année 2002 pleine de prospérité et de succès.

Mr President, I shall stop now but not without remarking that I believe this is the last time you will chairing the European Parliament before the presidential election comes and you move on to other higher things and may I wish you all the best of luck for a prosperous and successful New Year in 2002.


Nous savons tous, et je le dis souvent devant vous, que la libéralisation commerciale est une bonne chose, dès lors qu'elle est accompagnée par ce qui permet de traduire de la croissance en développement durable, c'est-à-dire des politiques internes en matière sociale et environnementale, sans lesquelles les effets bénéfiques de la libéralisation commerciale ne sont pas disponibles.

We all know, and I have often said to you, that commercial liberalisation is a good thing, as long as it is accompanied by the means to translate growth into sustainable development, that is to say, internal social and environmental policies, without which the beneficial effects of commercial liberalisation are not enjoyed.


Nous savons, parce que nous vous connaissons très bien, que vous êtes une personnalité exigeante, mais nous savons aussi que vous avez en vous-même un profond sens de l'équilibre, ce qui nous aidera sans doute, à l'avenir, à établir un point fondamental, en l'occurrence un nouveau style dans les relations entre le Parlement européen et la Commission.

We know, because we know you very well, that you are a demanding character, but we also know that you have a profound sense of balance which will no doubt help us in the future to form a new approach with regard to the relationship between the European Parliament and the Commission.


Au moment où je vous parle nous ne savons pas encore le résultat des conversations entre M. Mac Sharry et M. Madigan mais vous savez sur quelles bases et avec quels objectifs la Commission négocie.

At present we do not yet know the result of the conversations between Mr MacSharry and Mr Madigan but you know the basis and objectives of the Commission's negotiating position.


Si les Etats membres ont dit "oui" à l'élargissement et s'ils ont signé l'Acte Unique, il faut qu'ils appliquent mainenant entièrement ce qu'ils ont décidé. Il est vrai que l'Acte Unique ne comble pas tous nos espoirs originaux et nous savons qu'il en est de même pour vous, a-t-il dit, mais ce qui a été décidé doit être mis en vigueur. Nous ne sous- estimons pas les difficultés; l'Acte Unique est l'Europe du possible.

He also welcomed Parliament's comments and criticisms. The Commission might not have been sufficiently "aggressive" as some people claimed, but its approach was clear enough: the Single Act, the whole Single Act, and nothing but the Single Act! The Member States had said 'yes' to enlargement; they had signed the Single Act; the next step was to implement their decisions in full. Mr Delors admitted that the Single Act fell short of the Commission's original expectations and he knew that Parliament felt the same way. But the decisions taken had to be put into effect. The Commission did not underestimate the difficulties: the Single Act w ...[+++]


w