Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «savons depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Nous savons depuis longtemps que le produit national brut est inadéquat.

We have known for a long time that gross national product is inadequate.


Nous, Luxembourgeois, savons depuis longtemps que notre petit pays ne peut influencer significativement les affaires du monde s'il est isolé.

We in Luxembourg have known for a long time that we are too small to have any meaningful impact on global politics on our own.


Nous savons depuis longtemps comment traiter les décisions d’exécution. Toutefois, en ce qui concerne les ajustements qui doivent être apportés conformément au traité de Lisbonne, je voudrais dire que nous soutenons les compromis que le rapporteur a convenus avec le Conseil.

However, with regard to the adjustments which need to be made under the Treaty of Lisbon, I would like to say that we support the compromises which the rapporteur has agreed with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le savons depuis longtemps, et c'est d'ailleurs cette direction politique que nous suivons depuis quelque temps maintenant.

We have known this for a long time, and indeed that is the political course we have been steering for some time too.


Nous savons depuis longtemps que cette évidence, « on perd ce dont on ne se sert pas », est particulièrement pertinente pour le Nord, et nous écoutons les membres des Premières nations et les Inuits, qui réclament depuis longtemps un plan plus complet de protection de notre territoire arctique, de son environnement et de ses ressources.

We have long known that the truism " use it or lose it" has great relevance to the North, and we are listening to First Nations and Inuit who have long called for a more comprehensive plan to protect our Arctic territory, its environment and its resources.


Monsieur le Président, je pense que l'une des choses que nous savons depuis longtemps partout dans ce pays, c'est que, dans les collectivités qui connaissent des difficultés économiques et je décrirais certainement ainsi la ville de Windsor et la circonscription du député, compte tenu du nombre d'emplois manufacturiers qui y ont été perdus nous voyons très souvent une augmentation de la violence conjugale et de la violence envers les enfants.

Mr. Speaker, I think one of the things we have long known across this country when communities are in difficult economic times, and I would certainly describe the city of Windsor and the member's riding in that way from the number of manufacturing jobs lost, is that we most frequently see an increase in partner abuse and an increase in child abuse.


Aujourd'hui, les médias ont fait état de ce que nous savons depuis longtemps de ce côté-ci de la Chambre.

Today's media has reported what we have known on this side of the House for a long time.


Le chef du NPD estime peut-être que la recherche de la sécurité, de la prospérité et d'une meilleure qualité de vie est un programme inacceptable, mais nous savons depuis longtemps ce qu'il pense.

If the leader of the NDP finds that security, prosperity and a higher quality of life is an agenda that he cannot accept, we have known that for a long time.


Nous savons depuis longtemps que la souffrance, la pauvreté, les atteintes aux droits de l'homme, les persécutions pour des raisons de sexe, d'orientation sexuelle, de religion, de culture ou de race sont mondialisées.

We have known for quite a while now that suffering, poverty, human rights violations, persecution on the grounds of sex, sexual orientation, religion, culture or race are global phenomena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons depuis longtemps ->

Date index: 2024-12-23
w