Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Traduction de «savons aussi bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle gén ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que, dans 99 p. 100 des cas, les sorties avec escorte se passent bien, et nous savons aussi qu'elles constituent un outil essentiel pour le système de justice criminelle.

We know that, at the current time, 99 per cent of ETAs are successful, and we know that these types of ETAs are an essential tool in the criminal justice system.


Bien entendu, nous savons aussi que le constitutionnaliste Peter Hogg est lui aussi en désaccord.

Of course, we also know that constitutional expert Peter Hogg disagreed.


Nous savons tous très bien que l’initiative émane de la Commission et que le Conseil doit l’adopter à l’unanimité, mais nous savons aussi qu’il est important d’envoyer un signal, et l’allocation dont nous parlons est la rubrique 5 parmi l’ensemble des dépenses administratives, qui doit être de 380 millions d’euros, et nous proposons 100 millions d’euros.

We are well aware that the initiative has come from the Commission and that the Council needs to adopt it unanimously, but we also know that it was important to send a signal, and the allocation to which we are referring is heading 5 out of all of the administrative expenditure, where there is due to be around EUR 380 million and we propose EUR 100 million.


C’est magnifique ce qui se prépare en Allemagne et dans d’autres endroits! Nous savons aussi, bien sûr, qu’il y a des exemples négatifs, mais je préfère, aujourd’hui, Monsieur le Président, voir surtout les exemples positifs, parce qu’ils sont merveilleux et qu’ils nous montrent que les capitales de l’Europe représentent une belle idée.

We are also aware, of course, that there are negative examples, but today I prefer to look mainly at the positive examples, because they are marvellous and they show us that the capitals of Europe are a good idea with a great future ahead of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons qu’il faut mettre en œuvre un système permettant d’évaluer le bien-être de l’ensemble de la volaille dans les abattoirs, mais nous savons aussi qu’il faut prendre en considération les coûts que cela entraîne et qu’en général, les petites exploitations ne sont pas en mesure de conduire ces évaluations.

We know that it is necessary to implement a system for assessing the welfare of all flocks in the slaughterhouse, but we also know that there are costs to be taken into account and that small operations do not usually have the conditions in place to carry out these assessments.


Nous connaissons bien les limites de l'action d'Europol, nous savons aussi qu'elle est fondée sur des conventions, et donc il peut se poser un problème juridique pour l'utilisation de ces crédits.

We are well aware of the limits of Europol’s actions, we also know that it is founded on conventions, and thus we could experience legal difficulties in using these appropriations.


Nous savons, parce que nous vous connaissons très bien, que vous êtes une personnalité exigeante, mais nous savons aussi que vous avez en vous-même un profond sens de l'équilibre, ce qui nous aidera sans doute, à l'avenir, à établir un point fondamental, en l'occurrence un nouveau style dans les relations entre le Parlement européen et la Commission.

We know, because we know you very well, that you are a demanding character, but we also know that you have a profound sense of balance which will no doubt help us in the future to form a new approach with regard to the relationship between the European Parliament and the Commission.


Par conséquent, il exagère les faits. Par exemple, les termes «femmes et enfants» sont utilisés dans le préambule pour décrire les victimes, alors que nous savons très bien que les femmes peuvent elles aussi s'en prendre aux enfants, comme on l'a vu avec Karla Homolka, et que les hommes peuvent aussi être des victimes.

For example, the words " women and children" as victims is used in the preamble but, as we know, women, too, can be predators of children, as was Karla Homolka, and that men can also be victims.


M. Lyle Vanclief (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire): Monsieur le Président, le dossier est à l'étude depuis un certain temps, comme nous le savons, aussi bien de la part du gouvernement actuel que du gouvernement précédent.

Mr. Lyle Vanclief (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-food): Mr. Speaker, the matter has been before the government as we know for some time and before the previous government as well.


L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, nous savons très bien que ces hélicoptères sont vétustes et nous savons aussi que le comité parlementaire dont le député fait partie a recommandé de les remplacer.

Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we know very well these helicopters are old and we know very well the parliamentary committee of which the hon. member was a participant recommended they be replaced.




D'autres ont cherché : savons aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons aussi bien ->

Date index: 2025-01-06
w