Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Ne pas savoir à quel saint se vouer
à tout moment
à toute heure
à toute époque

Vertaling van "savoir à quel moment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Renwick : Permettez-moi d'ajouter, entre parenthèses, que l'une des questions les plus difficiles, dans ces cas-là, est de savoir à quel moment il faut lancer des accusations et à quel moment il faut mettre un terme à l'enquête.

Mr. Renwick: If I may add as a footnote, this question about when you charge and when you stop investigating is one of the most difficult problems in these cases.


Le gros problème est celui du calendrier, monsieur le président, et il s'agit de savoir à quel moment la loi sera prête et à quel moment la liste du COSEPAC le sera.

The real issue is the extent to the timing, Mr. Chair, of the legislation in terms of when it's ready and when the COSEWIC list is ready.


Lorsque le détenu sera libéré, la victime — je l'ai mentionné — aura droit à trois informations, à savoir à quel moment le détenu sera libéré, à quel endroit il le sera et si des conditions sont liées à sa libération.

When the offender is released, the victim, as I mentioned, will have access to three pieces of information: the offender's release date, destination and conditions of release.


Les délégations ont principalement axé leurs travaux sur quatre questions: la question de savoir si les systèmes devraient être gérés de manière centralisée ou décentralisée; la question du stockage des données; la question de savoir à quel moment les systèmes devraient enregistrer les éléments biométriques en sus des données alphanumériques; et la question des coûts associés à la mise en œuvre et au fonctionnement des systèmes.

Delegations mainly discussed four issues: whether the two systems should be managed centrally or decentrally; the question of data storage; whether and at what stage the systems should include biometric data in addition to alpha-numerical data; the questions of involved costs for the set-up and running of the systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les dispositions énoncées à l'article 6, paragraphe 2, la question est de savoir à quel moment de nouvelles exigences, portant notamment sur la conception de sûreté, peuvent être introduites.

As regards the provision of article 6.2, the issue is to determine when new requirements, especially on safety design aspect, can be introduced.


- Madame Kauppi, je suis députée dans cette Assemblée depuis longtemps, et je sais donc à quel point il est difficile de savoir à quel moment précis vous aurez la parole.

Mrs Kauppi, I am a long-standing Member of this House.


- (PT) Je comprends qu’il est difficile de savoir à quels moments le gouvernement belge portait la casquette de la présidence de l’Union européenne et à quels autres moments il portait la caquette d’un simple gouvernement d’un État membre, mais je voudrais savoir ce qui s’est effectivement passé et pour quelle raison toutes ces mesures ont été prises et ont été dénoncées par plusieurs avocats comme une atteinte aux droits des citoyens, qui manifestaient pacifiquement en Be ...[+++]

– (PT) I realise that it was hard to tell when the Belgian Government was acting in its capacity of President of the European Union and when it was simply acting as a Member State, but I would like to know what really happened and why all these measures were adopted despite being condemned by various speakers as breaching the rights of citizens who were demonstrating peacefully in Belgium during the last summit.


- (PT) Je comprends qu’il est difficile de savoir à quels moments le gouvernement belge portait la casquette de la présidence de l’Union européenne et à quels autres moments il portait la caquette d’un simple gouvernement d’un État membre, mais je voudrais savoir ce qui s’est effectivement passé et pour quelle raison toutes ces mesures ont été prises et ont été dénoncées par plusieurs avocats comme une atteinte aux droits des citoyens, qui manifestaient pacifiquement en Be ...[+++]

– (PT) I realise that it was hard to tell when the Belgian Government was acting in its capacity of President of the European Union and when it was simply acting as a Member State, but I would like to know what really happened and why all these measures were adopted despite being condemned by various speakers as breaching the rights of citizens who were demonstrating peacefully in Belgium during the last summit.


Dans ce deuxième cas de figure, la question sera de savoir à quel moment fonctionnera ce principe de la rotation strictement égalitaire entre grands et petits.

In the latter case, the question we must answer is when will this principle of a rotation which treats both larger and smaller states on a strictly equal basis come into effect.


En effet, au cours des mois de mai et juin derniers, nous avons téléphoné à quelques reprises au cabinet du ministre, afin de savoir à quel moment les négociations seraient terminées et à quel moment l'accord devait être signé. On nous a invariablement informés que l'entente ne devait être signée qu'en janvier 1997 (1110) Pourtant, il y a quelques semaines, soit le 19 septembre plus précisément, le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères informait les membres du comité que l'accord était prêt à être signé depuis le mois de mars et que la signature officielle, qui devait avoir lieu lors d'une visite du premier ministr ...[+++]

In fact, in May and June, we called the office of the minister a few times to find out when the negotiations would end and when the agreement would be signed and we were always told that the agreement was to be signed only in January 1997 (1110) And yet, a few weeks ago-on September 19, to be exact-the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs informed the committee members that the agreement had been ready to be signed since March, and that the official signing, which was to have taken place during a visit of the Prime Minister of Israel in Canada, had been postponed because of the elections in Israel.




Anderen hebben gezocht naar : en n'importe quel temps     en tout temps     à tout moment     à toute heure     à toute époque     savoir à quel moment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir à quel moment ->

Date index: 2023-03-01
w