Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes clés
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
Compétences de base
E-économie
Gestion des connaissances
Know-how
La souplesse en période de changement
Net-économie
Netéconomie
Savoir s'adapter en période de changement
Savoir-faire
Savoir-vivre
Savoirs de base
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «savoir s’ils devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La souplesse en période de changement [ Savoir s'adapter en période de changement ]

Versatility in a Time of Change


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other ...[+++]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


aptitudes clés | compétences de base | savoirs de base

basic skills


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

life skills | lifeskills


savoir-faire [ know-how ]

know-how [ Knowledge transfer(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les paris sportifs existent. La seule question est de savoir s'ils devraient être légalisés, réglementés et sûrs, ou s'ils devraient rester illégaux, non réglementés et dangereux.

Sports betting exists, and the only question is whether it should be legalized, regulated and made safe, or whether it should remain illegal, unregulated and unsafe.


La question de savoir s’ils ont transgressé l’interdiction de divulgation illicite d’informations privilégiées devrait être étudiée à la lumière de toutes les dispositions pertinentes du présent règlement, et tous les participants au marché communicants devraient être tenus de consigner par écrit leur évaluation, avant d’entreprendre un sondage de marché, de la question de savoir si un tel sondage implique la divulgation d’informations privilégiées.

The question whether they have infringed the prohibition against the unlawful disclosure of inside information should be analysed in light of all the relevant provisions of this Regulation, and all disclosing market participants should be under an obligation to record in writing their assessment, before engaging in a market sounding, whether that market sounding will involve the disclosure of inside information.


à élever le niveau d'ambition: lorsque des projets de réforme novateurs ont été lancés dans le cadre du pacte, les États membres devraient le faire savoir, et ils devraient tenir compte des bonnes pratiques;

a higher degree of ambition: Member States should announce where forward-looking reform projects have been initiated as a reaction to the Pact and take account of best practices;


En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la législation sur les marchés publics ne s’applique pas lorsque les autorités locales décident de fournir les services elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[14].

Referring to the concerns expressed by the citizens' initiative that water supply and management of water resources should not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization, the Commission confirms that public procurement legislation does not apply when local authorities decide to provide the services themselves, through a joint venture or through an affiliated undertaking[14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'il estime que ces mesures devraient être prolongées de cinq ans et que nous débattons la question de savoir si elles devraient être prolongées de trois ans, s'engagera-t-il aujourd'hui à rencontrer le chef de l'opposition officielle et à discuter de la question avec lui, à parler des témoignages qu'il a entendus au comité et des raisons pour lesquelles, selon lui, à titre de spécialiste de la question membre du comité, ces dispositions devraient être prolongées?

Given that he believes these measures should be extended for five years, and given that we are debating whether they should be extended for three years, will he commit today to meeting with the leader of the official opposition and discussing the matter with him, discussing the witnesses' testimony that he heard at committee and the reasons why, in his expert opinion as a committee member, these provisions should be extended?


La question, pour les fabricants, n'est pas de savoir s'ils devraient investir dans de nouvelles technologies ou un nouvel équipement pour rester concurrentiels mais de savoir où ils devraient investir.

The issue for them isn't investing in new technology, in new machinery and equipment to stay in business; the issue is where they invest.


Se pose en outre la question de savoir quelles décisions devraient faire l'objet d'une reconnaissance mutuelle entre les États membres.

There is also the question of what decisions should be eligible for mutual recognition between the Member States.


Les États membres ont décidé que les nouveaux programmes de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 devraient s'efforcer de réserver une large proportion de l'enveloppe totale de 308 milliards d'euros pour l'investissement dans le savoir et l'innovation.

Member States have decided that the new cohesion policy programmes for the period 2007-2013 should seek to 'earmark' a large proportion of the total envelope of 308 billion € for investing in knowledge and innovation.


Les mécanismes de coréglementation devraient être guidés par les mêmes principes que la réglementation formelle, à savoir qu'ils devraient être objectifs, justifiés, proportionnels, non discriminatoires et transparents.

Co-regulation should be guided by the same principles as formal regulation, i.e. it should be objective, justified, proportional, non-discriminatory and transparent.


En outre, les discussions avec les futurs pays candidats à l'adhésion devraient notamment porter sur la question de savoir ce que devraient faire ces pays pour contribuer activement à la réduction de l'acidification et de l'ozone troposphérique.

Furthermore, discussions with prospective candidate member countries should include consideration of how such countries should contribute actively towards reducing acidification and tropospheric ozone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir s’ils devraient ->

Date index: 2024-02-01
w