Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir sous quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le changement technologique sous l'influence des travailleurs du savoir - Le cas des ingénieurs récemment diplômés

Technological Change Through Knowledge Workers - The Case of Recently Graduated Engineers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'avenir, la question est de savoir si URBAN doit continuer et sous quelle forme.

The question for the future is whether URBAN should continue and, if so, in what form.


Certaines questions sur les contributions en nature apportées à l’ERIC par ses membres doivent également être clarifiées, en particulier la question de savoir si ces contributions peuvent être exonérées de la TVA et des droits d’accise et, dans l’affirmative, sous quelles conditions.

There are also questions to clarify as concerns in-kind contributions to the ERIC by its members, in particular as to whether these contributions could benefit from the VAT and excise duty exemption and, if so, under which conditions.


Sous l’intitulé «Do mergers keep what they promise?» (Les fusions tiennent-elles leurs promesses?), la question de savoir dans quelle mesure le règlement sur les fusions a instauré une nouvelle approche sera débattue sur la base d’exemples de fusion et de la situation dans une économie de transition.

Under the heading ‘Do mergers keep what they promise?’, the issue of the extent to which the Merger Regulation has brought in a new approach will be discussed on the basis of examples of a merger and the situation in an economy in transition.


12. invite la Commission et les États membres à appuyer, sous l'égide de l'OMS, un débat élargi sur le point de savoir de quelle manière l'accord ADPIC affecte l'accès aux médicaments génériques disponibles;

12. Asks the Commission and the Member States to support a broader discussion under the auspices of the WHO on how the TRIPs agreement affects the availability of affordable generic medicines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il est essentiel de savoir sous quelle forme cette idée sera transposée, car seule une transposition adaptée à la structure de notre économie permettra de renforcer véritablement le secteur financier, pilier essentiel de l'économie, ainsi que les entreprises commerciales, notamment les petites et moyennes entreprises.

What is of the essence, though, is what form it should take in practice, as it is only through a conversion appropriate to our economic structure that the financial sector including an essential pillar of the economy and its enterprises, above all the small and medium-sized ones, can actually be strengthened.


Si elle le juge nécessaire, la Commission doit être informée sous forme de rapport afin de savoir dans quelle mesure les États membres effectuent ces contrôles, quels résultats ceux-ci ont donnés et quelles sanctions ont été prononcées, afin qu'elle dispose des informations nécessaires pour proposer, le cas échéant, des modifications au règlement.

If it thinks it necessary, the Commission must receive reports specifying the extent of the controls carried out by the Member States, the findings of those controls, and the penalties imposed as a result. In the light of that information it will be able to propose such amendments as might be required to the Regulation.


L'aide aux PME doit être mesurée à l'aune de son efficacité, et la question est ici de savoir dans quelle mesure elle est possible sous cette forme au niveau européen.

The success of assistance to small and medium-sized businesses should actually be measured on how effective it is, and that is why the question certainly does arise as to what extent it is possible to provide this assistance in this form at European level.


De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel serait le rôle des agences inter-gouvernementales comme l'OMPI, et, précisément quelles catégorie ...[+++]

Furthermore, in the light of the recent United States act of Congress in the form of a "cybersquatting law" [31] the question necessarily arises whether names and marks should also be protected in the DNS through a more constraining code of conduct (or other instrument) and if so, whether this should be at the national or EU level, what would be the role of inter-governmental agencies such as WIPO, and precisely which categories of names should be protected.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (1) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quel moment et sous quelle forme communiquer ces informations, (2) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (3) les conditions auxquelles sont fournis aux utilisateurs, chaque fois que c'est possible, des outils ou des services additionnels d'aide à l'exercice du contrôle parental, (4) le traitement d ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the businesses providing the on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the handling of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints can be sent and received without difficulty and introducing procedures for dealing with complaints and (v) on cooperation p ...[+++]


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, des dispositifs ou des services additionnels d'aide à l'exercic ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the business providing on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the management of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints can be sent and received without difficulties and introducing procedures for dealing with complaints and (v) on cooperation pro ...[+++]




D'autres ont cherché : savoir sous quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir sous quelle ->

Date index: 2023-06-30
w