Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie de savoir-faire

Vertaling van "savoir quelles garanties " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais savoir quelles garanties vous pouvez donner à ces derniers que les recommandations que vous faites serviront leurs intérêts.

I would be interested to know what assurances you can give to farmers that the recommendations you're advancing will actually benefit them.


Les médecins veulent savoir quelles garanties existent pour protéger les renseignements personnels dans le cadre de la relation médecin-patient.

They want to know what protections and guarantees exist for their patient-doctor relationships to guarantee privacy.


Je trouve que ce n'est pas une politique d'aide au développement et j'aimerais vraiment savoir quelle garantie, nous, en tant que parlementaires, on peut avoir sur cette compensation par rapport à la réduction qui avait été établie.

This is not, in my opinion, a policy of development aid, and I should really like to know what guarantee you can give us, as MEPs, regarding this compensation for the reduction decided on.


Nous savons que la fusion entre Google et DoubleClick va se produire et, bien évidemment, le Parlement européen ne souhaite pas s’immiscer dans les détails de cette fusion, mais nous voulons savoir quelles garanties seront données en matière de protection de la vie privée.

We know that the merger between Google and DoubleClick is going to happen and of course the European Parliament does not want to meddle in the details of that merger, but we do want to know what guarantees of privacy will be given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que la fusion entre Google et DoubleClick va se produire et, bien évidemment, le Parlement européen ne souhaite pas s’immiscer dans les détails de cette fusion, mais nous voulons savoir quelles garanties seront données en matière de protection de la vie privée.

We know that the merger between Google and DoubleClick is going to happen and of course the European Parliament does not want to meddle in the details of that merger, but we do want to know what guarantees of privacy will be given.


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus strictes seront observées lorsque cette centrale sera aux mains du secteur privé.

Considering that 80% of all British nuclear waste is held in Sellafield and that it can process 5000 tonnes of waste per year – about one third of the world’s waste – and considering the serious questions about safety at this plant for many years and the number of accidents that have taken place, I would like to know what guarantees the British Government can give concerned parties and the people of Ireland that the highest safety standards will be met while this plant is being operated in private hands.


J'aimerais savoir quelles garanties ont été intégrées pour que le fonds de solidarité bénéficie réellement aux clubs plus petits et aux clubs qui assurent les formations et pour qu'il puisse réellement contribuer à la fonction sociale du sport.

I would like to find out what guarantees are being built in so that the solidarity fund will actually benefit the smaller clubs and the training clubs, and can actually contribute to the social function of the sport.


Je voulais donc savoir quelles protections et quelles garanties le Canada allait exiger pour s'assurer que l'application de la peine de mort ne soit pas imposée à ces détenus transférés aux militaires américains.

So I wanted to know what protection and what guarantees Canada would be demanding to ensure that the death penalty would not apply in the case of those prisoners transferred to the American military.


Cependant, je dis que le Parlement et les gens doivent savoir ce qui se fait et savoir sur quelles garanties reposent les propos de notre collègue, le leader du gouvernement en cette Chambre, et de M. Goodale à l'autre endroit, au sujet de la permanence de ce qu'on appelle cette industrie «revigorée» du Cap-Breton.

However, I do say that Parliament and the people must know what is being done and what assurances there are to back up the statements that our friends, the Leader of the Government here, and Mr. Goodale in the other place, have made with regard to the continuation of this so-called " reinvigorated" industry in Cape Breton in the future.


Le sénateur Corbin: Alors, ma question était de savoir quelle garantie vous pouviez me donner.

Senator Corbin: So my question was what guarantee you could give me.




Anderen hebben gezocht naar : garantie de savoir-faire     savoir quelles garanties     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelles garanties ->

Date index: 2024-06-01
w