Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La bonne forme savoir et savoir faire

Traduction de «savoir quelle forme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La bonne forme : savoir et savoir faire

Fitness: Knowing and Doing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.


Pour l'avenir, la question est de savoir si URBAN doit continuer et sous quelle forme.

The question for the future is whether URBAN should continue and, if so, in what form.


Mon problème est que nous n'avions pas discuté, premièrement, pour savoir s'il y aurait des recommandations, deuxièmement, pour savoir quelle forme elles auraient, et, troisièmement, ce qui est plus important, pour savoir quel en serait le contenu.

My concern was that in general we had not discussed, first, whether there would be recommendations; second, what form they would take; and, third, most importantly, the actual content of them.


Le sénateur Cordy : Vous avez parlé également d'endroits comme Bridgewater ou Pictou, où les municipalités donnent un coup de main sur le plan financier, et j'aimerais savoir quelle forme cela prend.

Senator Cordy: You also spoke about places such as Bridgewater or Pictou as the municipalities helping out financially, and that would be in what form?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question consistait à savoir quelles formes de. Le président: Nous discutons toujours de l'amendement G-9.

The question was what forms of— The Chair: We're still debating G-9.


Avez-vous constaté que les partenariats qu'elles nouent avec les localités voisines et avec votre propre organisation, FedNor, deviennent plus forts, autrement dit qu'elles sont aujourd'hui mieux en mesure de savoir quelles formes de développement économique rural sont les mieux adaptées au contexte du nord ontarien?

Have you found that the partnerships they are making with their neighbouring communities and the partnerships they are evolving with your own organization, FedNor, are becoming stronger, that there is an increasing capacity to appreciate how rural economic development best plays out in the context of northern Ontario?


L’OHMI allègue que, s’agissant de savoir quelles lampes de poche il convient de considérer comme habituelles ou venant naturellement à l’esprit, les constatations suffisantes avaient déjà été établies par la deuxième chambre de recours, compte tenu notamment de la série de représentations d’autres formes de lampes produite par la requérante.

The Office claims that, as regards the question which torches should be considered to be common or coming naturally to mind, adequate findings had already been made by the Second Board of Appeal, particularly in the light of the series of representations of other shapes of torch produced by the appellant.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (1) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quel moment et sous quelle forme communiquer ces informations, (2) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (3) les conditions auxquelles sont fournis aux utilisateurs, chaque fois que c'est possible, des outils ou des services additionnels d'aide à l'exercice ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the businesses providing the on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the handling of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints can be sent and received without difficulty and introducing procedures for dealing with complaints and ...[+++]


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, des dispositifs ou des services additionne ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the business providing on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the management of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints can be sent and received without difficulties and introducing procedures for dealing with complaints and ( ...[+++]


En toutes circonstances, il faut éviter que les différends commerciaux avec les Etats-Unis influencent le débat relatif à la sécurité transatlantique, précisément au moment où tant Washington que l'Europe réfléchissent à la question de savoir quelle forme et quel contenu nouveaux on peut donner à cette relation au cours de l'ère post- communiste.

Whatever happens, trade disputes with the Americans must be prevented from spilling over into the debate on the transatlantic security relationship, particularly now that both Washington and Europe are reflecting on how to reshape that relationship in the post-Communist era.




D'autres ont cherché : savoir quelle forme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelle forme ->

Date index: 2024-08-02
w