Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quand notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savoir exploiter notre potentiel : techniciens et technologues de demain : rapport sommaire

Tapping Our Potential: Technicians and Technologists of Tomorrow: Summary Report


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Emploi-avenir, le monde du travail : le savoir, clé de notre avenir, le perfectionnement des compétences au Canada

Job Futures, World of Work: Knowledge Matters, Skills and Learning for Canadians


Un Canada axé sur le savoir : notre nouveau rêve national

A Knowledge-Based Canada: The New national Dream
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais demander que la Chambre consente à l'unanimité à me permettre de déposer ce rapport qui règle la question de savoir quand notre comité étudiera la question de la conduite avec facultés affaiblies, qui était restée en suspens.

I would seek unanimous consent to allow me to table this report which resolves the outstanding issue of when our committee will study impaired driving.


Très brièvement, je voudrais simplement savoir quand notre greffière a reçu cet appel.

Very briefly, I'd simply like to know when our clerk received this call.


Cela dit, je n'ai pas encore répondu au sénateur qui souhaite savoir quand notre porte-parole présentera ce projet de loi.

Having said all that, it still does not answer the honourable senator's question as to when our critic will move on this bill.


À mon grand regret, je dois dire que l’Europe devient de jour en jour un continent plus stupide, quand bien même le savoir est notre ressource la plus fructueuse et la plus riche.

I regret to say that Europe is becoming a more stupid continent every day, even though knowledge is our most fruitful and rich resource.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je souhaiterais savoir quand le Premier ministre entend agir pour mettre un terme à notre déménagement périodique à Strasbourg, après la collecte d’un million de noms et de signatures par le ministre des Affaires européennes Malmström.

Finally, I would like to know when the Prime Minister intends to act in order to end our periodic relocation to Strasbourg, after EU Minister Malmström collected a million names and signatures?


Nous devons respecter le délai prévu et c’est pourquoi je voudrais savoir quand il est prévu de procéder à un vote en bonne et due forme sur notre calendrier de session.

As we have a deadline to keep to, I wanted to ask when a lawful vote on our calendar of part-sessions is to take place.


Mais quand j'entends maintenant que le président estimé du groupe socialiste demande un vote par bulletin de vote et nous dit qu'il s'agit là de la seule forme correcte de vote secret, alors, Monsieur le Président, je voudrais me référer à ce que vous avez dit au début, à savoir que le vote électronique est un vote secret et qu'il est conforme à notre règlement.

When I hear though, as I do now, our esteemed Chairman of the Socialist group demanding a paper vote and claiming that to be the only correct form of secret ballot, I would like to refer, Mr President, to your initial statement to the effect that an electronic ballot is a secret ballot and in accordance with the Rules of Procedure.


Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.

My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.


La première question que nous avions posée au ministre des Finances, à notre arrivée à la Chambre, était de savoir quand surviendrait une vraie réforme de la fiscalité pour en augmenter l'efficacité et accroître notre capacité de réduire les impôts et de mieux gérer les rentrées fiscales.

The first question we asked the Minister of Finance when we got here was when would a true tax reform take place to improve our system and increase our ability to reduce taxes and better manage revenues.


On parle ici de missiles de croisière, de bombardiers ou simplement de notre souveraineté, le fait de savoir quand quelqu'un pénètre dans notre territoire aérien ou passe en vol dans le Nord.

We're talking about cruise missiles or bombers, or just our sovereignty, to be able to identify anybody penetrating or flying in the North.




Anderen hebben gezocht naar : savoir quand notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quand notre ->

Date index: 2025-08-13
w