Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir parler aux journalistes

Traduction de «savoir parler aux journalistes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Cliff Breitkreuz: Les députés devraient avoir pleinement le droit de parler aux journalistes et les journalistes devraient avoir le même droit d'imprimer leurs propos.

Mr. Cliff Breitkreuz: MPs should have every right to talk to the media and the media should have every right to print.


Le prix est l'occasion pour les journalistes de montrer qu'ils ont à cœur de parler des questions de développement, d'éradication de la pauvreté et de démocratie et d'inciter les gens à améliorer leurs conditions de vie dans leur propre communauté.

The Prize is an opportunity for journalists to demonstrate their commitment to reporting on development, poverty eradication and democracy, as well as inspiring people to improve lives in their own communities.


D’après un sondage Eurobaromètre réalisé en 2012, près de neuf citoyens de l'Union sur dix sont convaincus de la grande utilité de savoir parler une ou plusieurs langues étrangères, et 98 % pensent que la maîtrise des langues étrangères sera un atout pour l’avenir de leurs enfants.

According to a Eurobarometer survey conducted in 2012, almost nine out of ten EU citizens believe that the ability to speak foreign languages is very useful, and 98% say that mastering languages will be good for their children's future.


D’après un sondage Eurobaromètre consacré à l’opinion des citoyens européens sur le multilinguisme et l’apprentissage des langues publié en juin 2012, près de neuf citoyens sur dix sont convaincus de l’extrême utilité de savoir parler une ou plusieurs langues étrangères et 98 % pensent que la maîtrise des langues étrangères sera un atout pour l’avenir de leurs enfants.

According to a Eurobarometer survey on EU citizens' attitudes towards multilingualism and foreign language learning published in June 2012, almost nine out of ten EU citizens believe that the ability to speak foreign languages is very useful, and 98% say that mastering languages is good for their children's future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presque neuf citoyens de l’Union sur dix sont convaincus de l’extrême utilité de savoir parler une ou plusieurs langues étrangères et 98 % pensent que la maîtrise des langues étrangères sera un atout pour l’avenir de leurs enfants. Tels sont les résultats d’un nouveau sondage Eurobaromètre consacré à l’opinion des citoyens européens sur le multilinguisme et l’apprentissage des langues.

Almost nine out of ten EU citizens believe that the ability to speak foreign languages is very useful and 98% say that mastering languages will be good for the future of their children, according to a new Eurobarometer opinion poll on EU citizens' attitudes towards multilingualism and foreign language learning.


Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.

I think that today, Parliament must place a very strong emphasis on the rights of people living in Tibet to their own language, to unhindered contact with the outside world via the Internet – we are living in the 21st century, after all – and to be able to talk to foreign journalists, because the ban on foreign correspondents visiting the region is lamentable.


Il est par conséquent inacceptable de faire ce que fait le point 38 de ce rapport, à savoir parler de l’avortement comme d’un aspect des droits sexuels et reproductifs, autrement dit des droits des femmes.

It is therefore unacceptable to do as point 38 of this report does, that is, to speak of abortion as an aspect of sexual reproductive rights, or women’s rights.


Je voudrais donc répéter ce que la commissaire Wallström a déjà dit, c’est-à-dire que ce sommet de printemps doit démontrer comment l’Union européenne peut agir pour ses citoyens, car avant d’aborder les questions institutionnelles pointues, il faut savoir parler de la manière dont vous allez agir.

So I would like to echo what Commissioner Wallström said, i.e. that this Spring Council has got to show how the European Union can deliver for its citizens, because before you talk about fine institutional matters you have got to talk about how you deliver.


Monsieur le Président, les conservateurs minoritaires ont besoin d'une petite carte plastifiée dans leur porte-monnaie pour leur dire comment parler aux journalistes.

Mr. Speaker, the minority Conservatives need a little plastic card in their wallets to tell them how to talk to journalists.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je regrette que le Premier ministre Blair ait préféré s’en aller et parler aux journalistes plutôt que d’écouter le débat en entier.

– Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I regret that Prime Minister Blair has seen fit to go and spin to journalists rather than listen to this whole debate.




D'autres ont cherché : savoir parler aux journalistes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir parler aux journalistes ->

Date index: 2024-12-23
w