Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir notre attachement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un Canada axé sur le savoir : notre nouveau rêve national

A Knowledge-Based Canada: The New national Dream


Le savoir, clé de notre avenir : le perfectionnement des compétences au Canada - la Stratégie d'innovation du Canada

Knowledge Matters: Skills and Learning for Canadians -Canada's Innovation Strategy


Emploi-avenir, le monde du travail : le savoir, clé de notre avenir, le perfectionnement des compétences au Canada

Job Futures, World of Work: Knowledge Matters, Skills and Learning for Canadians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


Cette réunion d'anciens est l'occasion de célébrer nos amitiés passées et présentes, notre attachement à l'acquisition du savoir et les enseignants dont le travail nous a inspirés et guidés, nous et nos enfants.

The reunion is an opportunity to celebrate our friendships past and present, to celebrate our dedication to learning and especially to celebrate the teachers whose work has inspired and guided us and our young people.


Je vous demande instamment de reconsidérer votre décision et de laisser le comité et le public profiter de notre attachement à cette cause et de notre savoir.

I'd like to urge you to reconsider your decision and let the committee and the public benefit from our expertise and commitment.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon notre attaché de recherche, depuis 2003-2004, les rapports annuels du ministère du Patrimoine canadien ne permettent plus de savoir quelle proportion des enveloppes budgétaires mises à la disposition des organismes communautaires a effectivement été dépensée au cours d'une année financière donnée.

According to our researcher, since 2003-2004, the annual reports of the Department of Canadian Heritage have not indicated what proportion of the funding made available to community organizations was actually spent during any given fiscal year.


J'explique à des étrangers que c'est là la force inhérente du Canada, à savoir notre attachement à la diversité et le respect que nous avons les uns pour les autres.

That, I explained to people from other countries, is Canada's underlying strength: our celebration of diversity and respect for one another.


[Français] M. Richard Marceau: Juste avant de passer à la motion de Mark, j'aimerais savoir si notre attaché de recherche pourrait faire une recherche sur le projet de loi C-53 au sujet du pouvoir discrétionnaire laissé ou non à une cour et son impact sur la constitutionnalité ou l'inconstitutionnalité d'une loi (1235) M. Robin MacKay (attaché de recherche auprès du comité): Oui, c'est possible.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Before we go to Mark's motion, I would like to know whether our researcher could do some research with respect to the discretionary power given to the court under Bill C-53 and the impact it may have on the constitutionality, or otherwise, of the Bill (1235) Mr. Robin MacKay: Yes, that would be possible.


Monsieur Sacconi, vous devez savoir, à la suite de notre collaboration dans le cadre de REACH, quelle importance j’attache à l’avancement rapide des méthodes alternatives.

Mr Sacconi, you will know from our joint work on REACH how much importance I personally attach to very rapid progress on the alternative methods.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remer ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of workable proposals, and I can do no other than urge you, Commissioner, to act on them.


Ce serait, pour l'Afrique du Sud, un signal de notre attachement à l'entrée en vigueur effective de l'accord de développement du commerce et de coopération et éviterait que de nouvelles tensions ne se créent autour de sujets qui doivent encore faire l'objet de discussions, à savoir les vins et spiritueux ou la pêche.

It would be a signal to South Africa of our dedication to the effective entry into force of the agreement on trade development and cooperation and would prevent new tensions arising around issues still to be discussed concerning wines and spirits or fisheries.




Anderen hebben gezocht naar : savoir notre attachement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir notre attachement ->

Date index: 2025-02-06
w