Je demande que, dans le cadre des altercations à Budapest, aucune partie n’agisse de manière disproportionnée, que les manifestants ne reçoivent pas une réponse disproportionnée, car nous sommes liés par des valeurs communes, à savoir les valeurs de liberté, qui nous lient tant aux événements de 1956 qu’à l’année 2006.
I ask that, in the altercations in Budapest, no side should act disproportionately, that the demonstrators should not receive a disproportionate response, since we are linked by common values, namely the values of freedom, which also link us to 1956, as well as linking us in the modern day, 2006.