Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc de connaissances
Brique de connaissance
Bullying
Cartographie conceptuelle
Cartographie des connaissances
Cartographie du savoir
Caïdage
Conglomérat
Dissuasion
Entreprise apprenante
Entreprise du savoir
Entreprise intelligente
Fragment de connaissance
Fragment de savoir
Grain
Grain de savoir
Granule
Granule de savoir
Intimidation
Intimidation entre pairs
Intimidation psychologique
Intimidation émotive
Lutte contre l'intimidation
Micro-grain de savoir
Microconnaissance
Micrograin de savoir
Micromodule de connaissance
Module de savoir
Organisation apprenante
Organisation fondée sur le savoir
Organisation intelligente
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Prévention de l'intimidation
Pépite de savoir
Taxage

Traduction de «savoir intimider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program


fragment de savoir [ module de savoir | brique de connaissance | pépite de savoir | microconnaissance | fragment de connaissance | granule | bloc de connaissances | conglomérat | granule de savoir | grain | micrograin de savoir | micro-grain de savoir | grain de savoir | micromodule de connaissance ]

chunk [ knowledge nugget | chunk of knowledge | knowledge chunk | nugget | nugget of knowledge | bit-sized knowledge ]


Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


intimidation émotive [ intimidation psychologique ]

emotional intimidation


intimidation | intimidation entre pairs | caïdage | taxage | bullying

bullying


prévention de l'intimidation | lutte contre l'intimidation

bullying prevention | anti-bullying | bullyproofing | bully-proofing


organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise du savoir | entreprise apprenante

learning organization (1) | intelligent enterprise (2) | knowledge enterprise (3) | knowledge organization (4) | knowledge-based enterprise (5)




cartographie conceptuelle (1) | cartographie des connaissances (2) | cartographie du savoir (3)

concept mapping | knowledge mapping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente directive énumère de manière exhaustive un certain nombre d’infractions graves, telles que les atteintes à la vie d’une personne, en tant qu’actes intentionnels pouvant être qualifiés d’infractions terroristes lorsque et dans la mesure où ils sont commis dans un but terroriste particulier, à savoir gravement intimider une population, contraindre indûment des pouvoirs publics ou une organisation internationale à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte quelconque, ou gravement déstabiliser ou détruire les structures politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales fondamentales d’un pays ou d’u ...[+++]

This Directive exhaustively lists a number of serious crimes, such as attacks against a person’s life, as intentional acts that can qualify as terrorist offences when and insofar as committed with a specific terrorist aim, namely to seriously intimidate a population, to unduly compel a government or an international organisation to perform or abstain from performing any act, or to seriously destabilise or destroy the fundamental political, constitutional, economic or social structures of a country or an international organisation.


Nous devons améliorer les programmes de formation des enseignants et nous devons également savoir que les programmes ponctuels contre l'intimidation ne donnent aucun résultat — l'invitation occasionnelle d'un expert ou d'une personne qui vient parler de l'intimidation.

We need improved teacher education programs, and we also need to be aware that one-time anti-bullying programs do not work — the occasional inviting of an expert in or having a bullying guest come to talk about bullying.


Pour faire le lien entre l'esprit de la question sur l'intimidation et la publication de ces documents — je vous vois sourire, madame la sénatrice, puisque, comme vous le savez, il est question de vous également dans ces documents —, je voudrais savoir jusqu'à quel point le leader du gouvernement au Sénat est prêt à se laisser intimider par le cabinet du premier ministre.

In the spirit of the question on intimidation, when these documents become public — Madam Senator, I'm seeing you smile because, as you know, they talk about you in those documents, too — how much intimidation can the Leader of the Government in the Senate take from the Prime Minister's Office?


I. considérant que la société civile a un rôle crucial à jouer dans la transition démocratique du pays et qu'elle doit être autorisée à agir librement; que le droit d'association va de pair avec le droit d'accéder à des financements, et qu'il en dépend; que les ONG internationales et égyptiennes sont confrontées à une pression croissante, à des opérations hostiles, à des actes de harcèlement et à des intimidations dans le pays; que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour activités de la société civile, et a ordonné la fermet ...[+++]

I. whereas civil society has a crucial role to play in the democratic transition in Egypt, and must be allowed to operate freely; whereas the right of association goes hand in hand with, and is dependent on, the right to access funding; whereas international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in the country; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court sentenced 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society activities and ordered the closure and the confiscation of assets of local branches of five international NGOs which had been ope ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, alors que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans la transition vers la démocratie, les ONG internationales et nationales font face à des pressions croissantes, des attaques hostiles, du harcèlement et de l'intimidation en Égypte; considérant que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour avoir mené des activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des avoirs des antennes locales de cinq ONG internationales qui œuvraient en Égypte depuis longtemps, à ...[+++]

E. whereas, although civil society has a crucial role to play in the transition towards democracy, international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in Egypt; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court convicted 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society activities and ordered the closure and the confiscation of assets of local branches of five international NGOs which had been operating in Egypt for a long time, namely the Konrad Adenauer Foundation, the National Democratic Institute, the International Republican Institute, Freedom ...[+++]


Il s'agit de savoir si, lorsque des députés tentent d'exercer leurs fonctions en posant au gouvernement des questions légitimes sur des sujets qui intéressent grandement le pays, des sujets dont la presse a fait largement état, des individus peuvent les poursuivre pour tenter de faire indirectement ce qu'ils ne peuvent faire directement, à savoir les intimider pour qu'ils ne posent pas des questions légitimes et justifiées concernant des faits, ce qui, à mon avis, constitue une atteinte grave aux privilèges des députés du Parlement.

The issue is when members of Parliament in trying to execute their duties as members of Parliament ask legitimate questions of the government about matters of deep concern to the country, matters that are well reported, are sued by individuals who try to do indirectly what they cannot do directly, to try to intimidate individuals into not asking legitimate, fair questions on matters of fact, in my opinion, that is a serious attack upon the privileges of members of Parliament.


l'organisation criminelle est de caractère mafieux, à savoir qu'elle se sert du pouvoir d'intimidation que lui procurent les liens d'association, ainsi que de la situation de sujétion et de la loi du silence qui découlent de l'intimidation, afin de commettre des délits et d'acquérir directement ou indirectement la gestion ou, en tout cas, le contrôle d'activités économiques, de concessions, d'autorisations, d'adjudications et de services publics ou d'obtenir des profits ou des avantages injustifiés pour elle-même ou pour autrui, ou encore afin d'empêcher ou d'entraver le libr ...[+++]

(c) the criminal organisation is of the mafia type, i.e. it makes use of the intimidation inherent in bonds of association and of the power over others and code of silence which arise from that intimidation for the purposes of committing offences, acquiring directly or indirectly the power to manage or control economic activities, licences, authorisations, public contracts and services, gaining unjust enrichment or advantage for itself or others, impeding or obstructing the free exercise of the right to vote, or procuring votes for its members or for others in elections.


Il est complété par deux éléments qui peuvent également être caractéristiques de l'intention terroriste, à savoir intimider gravement la population ou contraindre indûment un État à accomplir un acte.

Added to this are two elements that can also be characteristics of terrorist intent, namely severely intimidating the population or unduly forcing a State to carry out an act.


La Commission des relations de travail dans la fonction publique a rendu une décision sur la question de privilège, pour savoir si M. Chopra et d'autres collègues de Santé Canada avaient été intimidés ou s'il y avait eu une tentative de les intimider en rapport avec un témoignage qu'ils devaient rendre devant le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.

The Public Service Staff Relations Board has rendered a decision in connection with Dr. Chopra's grievance. We dealt with the question of privilege on whether Dr. Chopra and other colleagues in Health Canada had been intimidated or whether there was an attempt to intimidate them in connection with evidence they were giving before the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.


Pour terminer, je remarque que dans sa définition de l'intimidation, l'Ontario évoque un certain nombre de motifs, à savoir tous ceux qui se rapportent aux droits de la personne en plus de certains autres, comme exemples des types de comportements qui pourraient constituer de l'intimidation.

As a final point on this, I note that in Ontario's definition of bullying, they refer within their definition to a number of grounds that include all of the human rights ones plus some others as examples of the kinds of things that might well be bullying.


w