Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc de connaissances
Brique de connaissance
Chef de service des connaissances
Chef de service du savoir
Conglomérat
Connaître intuitivement
Directeur des connaissances
Directeur du savoir
Directrice des connaissances
Directrice du savoir
Empiéter sur
Enfreindre
Enfreindre l'une des clauses du contrat de licence
Enfreindre le règlement
Enfreindre les dispositions du règlement
Enfreindre les règlements
Enfreindre une règle
Fragment de connaissance
Fragment de savoir
GC
Gestion de la connaissance
Gestion des connaissances
Gestion des savoirs
Gestion du savoir
Grain
Grain de savoir
Granule
Granule de savoir
Intuitionner
KM
Knowledge management
Management de la connaissance
Management des connaissances
Management des savoirs
Management du savoir
Micro-grain de savoir
Microconnaissance
Micrograin de savoir
Micromodule de connaissance
Module de savoir
Ne pas observer le règlement
Porter atteinte à
Pépite de savoir
Responsable des connaissances
Savoir intuitivement
Savoir par intuition

Traduction de «savoir enfreindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfreindre une règle [ enfreindre le règlement | ne pas observer le règlement | enfreindre les règlements ]

break a rule [ break the rules ]


fragment de savoir [ module de savoir | brique de connaissance | pépite de savoir | microconnaissance | fragment de connaissance | granule | bloc de connaissances | conglomérat | granule de savoir | grain | micrograin de savoir | micro-grain de savoir | grain de savoir | micromodule de connaissance ]

chunk [ knowledge nugget | chunk of knowledge | knowledge chunk | nugget | nugget of knowledge | bit-sized knowledge ]


Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


gestion des connaissances | GC | gestion de la connaissance | gestion du savoir | gestion des savoirs | management des connaissances | management de la connaissance | management du savoir | management des savoirs | knowledge management | KM

knowledge management | KM


responsable des connaissances | chef de service du savoir | chef de service des connaissances | directeur du savoir | directrice du savoir | directeur des connaissances | directrice des connaissances

chief knowledge officer | CKO


enfreindre l'une des clauses du contrat de licence

to contravene any provision in the licensing contract


enfreindre les dispositions du règlement

breach of the provisions of the regulation


empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à

commit an infringement upon | infringe | infringe upon


intuitionner | savoir intuitivement | savoir par intuition | connaître intuitivement

intuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est vraiment important à mon avis que nous comprenions les cas où quelqu'un a réalisé en fait avec créativité ce que les Six Nations ont fait il y a 30 ans: à savoir enfreindre les règles pour accomplir la tâche.

I think it's really important that we understand where somebody has actually creatively done what the Six Nations did back 30 years ago: broke the rules and got the job done.


Je m’étonne que des députés européens possédant une formation en droit osent accuser le gouvernement italien d’enfreindre le traité de Rome, et peut-être même le traité de Lisbonne, mais qu’ils n’osent pas ensuite recourir au principal instrument qui s’offre à eux contre ces infractions, à savoir une action devant les instances judiciaires de l’Union européenne.

I am amazed that MEPs who are legal experts can accuse the Italian Government of infringing the Treaty of Rome, and perhaps even the Treaty of Lisbon, but then do not use the main instrument against such infringements, which is recourse to the judicial bodies of the European Union.


– (ES) Au vu de l'ambigüité de certaines expressions du paragraphe 34, introduit sur la base de l'avis de la commission du développement, qui pourraient être interprétées comme un signe de complaisance à l'égard d'un acte aussi répugnant que l'avortement, la délégation espagnole du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) a demandé au groupe un vote séparé sur ce paragraphe, afin de faire clairement savoir qu'elle est opposée à toute initiative visant à enfreindre les droits inaliénables des plus vulnérables.

– (ES) In view of the fact that some of the expressions included in paragraph 34, introduced by the opinion of the Committee on Development, are so ambiguous that they could be interpreted as being somewhat complacent regarding something as repulsive as abortion, the Spanish delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has asked the group for a separate vote on that paragraph, in order to make it crystal clear that it is opposed to any initiative aimed at infringing the inalienable rights of the most vulnerable.


Je pense que le gouvernement actuel doit savoir que bénéficier de la majorité ne signifie pas que l’on peut enfreindre la loi.

I feel the current government must be aware that winning a majority does not assume that you can flout the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député doit savoir qu'il existe des règles établies depuis des centaines d'années qui déterminent quel est le déroulement normal d'un débat. Ainsi, un parti au pouvoir qui agit encore comme s'il était dans l'opposition ne peut pas enfreindre les règles.

The member must know that there are certain rules of Parliament that go back hundreds of years that establish fair debate, so that a government party that is still, in his mind, a rump opposition cannot undermine the rules of Parliament.


Les trois principaux changements, à savoir le nouveau droit d’entrée, le rapport entre l’amende et la durée de l’infraction ainsi qu’une pénalité plus élevée en cas de récidive, envoient trois signaux clairs aux entreprises: ne pas enfreindre les règles antitrust; dans le cas contraire, mettre fin à leurs agissements répréhensibles dans les meilleurs délais et ne pas recommencer.

The three main changes – the new entry fee, the link between the fine and the duration of the infringement, and the increase for repeat offenders - send three clear signals to companies. Don’t break the anti-trust rules; if you do, stop it as quickly as possible, and once you’ve stopped, don’t do it again.


Schlyter (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, si vous devez enfreindre les directives sur le temps de travail, vous pouvez vous consoler à la pensée que c’est, en tous les cas, avec les meilleures intentions du monde, à savoir débattre de la justice internationale et du rôle de la société civile.

Schlyter (Verts/ALE) (SV) Mr President, President Barroso, if you have to contravene the Working Time Directives, you can comfort yourself with the thought that it is, in any case, with the best of intentions, namely that of discussing global justice and the role of civil society.


Toujours sans enfreindre les considérations de sécurité, je suis curieuse de savoir quel type de renseignements exactement la GRC serait autorisée à obtenir de l'imagerie, à savoir si cela aurait strictement à voir avec le SCRS, le terrorisme, ou bien s'il peut y avoir d'autres raisons pour lesquelles la GRC pourrait réclamer des renseignements.

Again, without breaching any security, I'm curious to know exactly what type of information the RCMP would be allowed to get from the imaging, whether or not that would be strictly related to CSIS, terrorism issues, or whether it would be other RCMP reasons that they might need it.


Bien que ces cas aient été déclarés irrecevables ou qu'une solution amiable ait été trouvée, la Commission européenne des droits de l'homme a confirmé sa position de principe, à savoir que l'expulsion d'une personne vers un pays où il y a tout lieu de croire qu'elle sera soumise à la torture ou à des traitements inhumains ou dégradants peut enfreindre l'article 3 de la Convention, à condition que des éléments tangibles laissent supposer que les risques encourus sont réels et graves. Cette opinion a été partagée par la Cour européenne ...[+++]

Although these cases were either declared inadmissible or an amiable solution was found, the European Commission confirmed its principal attitude, that the expulsion of a person to a country where there are reasons to believe that he will be subjected to torture, inhuman or degrading treatment may be in breach of Art. 3 of the Convention, provided substantial grounds have been shown for believing that the risk he faces is real and serious. This view has been shared by the European Court on Human Rights in different principal judgments.


Quant à savoir si contrevenir aux conditions d'un permis revenait à enfreindre le Règlement, la Cour s'est contentée de souligner que tel était l'effet des articles 10(1)a) et 160.1 du Règlement sur la santé des animaux.

On the question of whether a breach of the conditions of a permit constituted a breach of the Regulations, the Court of Appeal simply noted that this was the effect of sections 10(1)(a) and 160.1 of the Health of Animals Regulations.


w