Vous n’avez pas, par exemple, posé la question de savoir comment des régions dont les droits sont coulés dans la constitution, telles que la Flandre, la Wallonie, le Pays basque, la Catalogne, l’Écosse et le Pays de Galles, pourront prendre part, concrètement, au processus décisionnel européen.
You did not ask, for example, how constitutional regions, including Flanders, Wallonia, the Basque Country, Catalonia, Scotland and Wales could emphatically be involved in European decision-making.