Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Traduction de «savoir comment contenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?


Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil considère que l'objectif du code de conduite international devrait être de définir des normes universellement applicables pour résoudre le problème urgent de savoir comment contenir et enrayer la prolifération des missiles balistiques pouvant emporter des armes de destruction massive et, lorsque cela est possible, de réduire le nombre de ces missiles détenus par les États, dans l'intérêt de la paix et de la sécurité aux niveaux régional et mondial.

The Council considers that the objective of the ICOC should be to create universally applicable norms addressing the urgent problem of how to contain and reverse the proliferation of ballistic missiles capable of carrying weapons of mass destruction and, where possible, to reduce national holdings of such missiles, in the interest of global and regional peace and security.


Hier, le ministre des Affaires étrangères a sorti la mission onusienne d'un mauvais pas en offrant un chèque en blanc tiré sur le compte des contribuables canadiens (1125) Les Canadiens et nous-même aimerions savoir comment le gouvernement compte contenir les coûts, comme il l'a promis ici même, alors que nous n'avons aucun renseignement sur la mission.

Yesterday the Minister of Foreign Affairs bailed out the United Nations' mission with a blank cheque signed by the Canadian taxpayers (1125 ) The Canadian people would like to know how the government is going to control costs when there is no information on the mission?




D'autres ont cherché : le relevé d'emploi     savoir comment contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment contenir ->

Date index: 2021-07-17
w