Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Vertaling van "savoir comment changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois qu'on est d'accord pour être ensemble, c'est une question différente de savoir comment on est ensemble, et ce qu'il faut changer à Bruxelles.

Once we agree to be together, it is another thing to know how to be together and what needs to change in Brussels.


Le problème financier n'est pas le plus difficile; le plus difficile est de savoir comment changer le système.

The financial issue is not the toughest issue; the toughest issue is how we change the system.


La question n’est pas de savoir s’il convient de changer le système, mais de déterminer comment le faire.

The question is not whether the system should be changed but how this should be done.


Il faut certes changer la situation, mais c’est une autre chose de savoir comment la modifier et encore une autre de savoir quand et dans quel délai.

Something needs to change here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour savoir ce qu’il pense, pou ...[+++]

If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbeing for the Palestinians, but also so that it can contribute to moving the peace process forward.


Par contre, personne n’a répondu à la question de savoir comment nous allons amener la Syrie à changer d’attitude et comment nous contribuerons au processus de démocratisation.

However, no one has answered the question of how we shall get Syria to change its conduct and how we shall contribute to the democratisation process.


Le problème spécifique qui se pose est de savoir comment changer ces marks en circulation en pièces et billets en euros.

There is a specific problem of how to change these Marks which are circulating into euro notes and coins.


Le problème auquel nous sommes confrontés est de savoir comment changer la composition du pouvoir.

The problem which we have to deal with is how to change the composition of the decision-making centres.


Je pense que tout le monde peut changer, mais il leur faut savoir comment changer, comment faire face au changement et avoir le courage de changer.

I think everybody wants to change, but they have to know how to change, get set to change and have the courage to change.


En Afghanistan aujourd'hui, la question clé est de savoir comment changer la donne en matière de gouvernance.

In Afghanistan today, the key question is how do you get a game change in governance?




Anderen hebben gezocht naar : le relevé d'emploi     savoir comment changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment changer ->

Date index: 2025-01-08
w