Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais savoir comment chacun d'entre vous est mandaté pour dire qu'il représente les avocats du Québec et ceux du Canada.

I'd like to know what kind of mandate each of you has to say that he represents the lawyers of Quebec or those of Canada.


Deuxièmement, j'aimerais savoir comment chacun de vous définit « judicieux ».

Second, I'd like to know how each of you defines “judicious”.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Chacun d’entre eux et chacun d’entre nous a le droit de savoir comment l’engagement de l’Europe en Afghanistan peut être mené à bonne fin de manière durable et combien de temps nous maintiendrons une présence militaire dans le pays.

All of them and all of us have a right to know how Europe’s commitment in Afghanistan can be bought to successful and lasting conclusion and how long we will continue to have a military presence in the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question se pose de savoir comment, dans ces conditions, garantir à chacun une pension de retraite suffisante.

We clearly need to ask how we can ensure, in such a situation, that everyone has an adequate income in retirement.


La Commission voit donc une première étape importante dans le fait de reconnaître la nécessité d’identifier des intérêts spécifiques dans nos relations avec chacun de nos partenaires stratégiques et, aujourd’hui, de savoir comment faire passer le même message cohérent à nos partenaires dans le monde entier.

So the Commission believes that it was an important first step to recognise the need to identify specific interests in our relations with each of our strategic partners and, now, to know how to deliver the same, consistent message to our partners worldwide.


Je crois que, dans les discussions que nous avons eues au sein du groupe de référence sur le changement climatique, un des thèmes qui revenait constamment était de savoir comment chacune des mesures que nous avançons et qui a été annoncée par le premier ministre et M. Anderson dans le programme, au début de l'été, incite à un changement d'attitude et comment s'y attaquer du point de vue du gouvernement fédéral qui a en réalité la compétence et le droit de s'imposer comme leader dans ce domaine (1630) M. Paul Szabo: En ce qui concerne la toute dernière partie concernant le changement d'attitude, l'an 2012 n'est pas très loin, étant donné ...[+++]

I think in the discussions we had at the climate change reference group, one of the themes that really continued to emerge was how do each of the measures that we come forward with and that were announced by the Prime Minister and Mr. Anderson in the program early this summer deal with changes in behaviour, and deal with them from the point of view of the federal government actually having jurisdiction and having the right to lead in that area? (1630) Mr. Paul Szabo: On the last little part about the changing of attitudes, 2012 isn't very far off, given the challenge we have undertaken under our Kyoto ...[+++]


La communication mentionne explicitement une augmentation de l’assistance financière, mais nous devons d’abord savoir comment on envisage de mettre ces programmes en œuvre dans la pratique; j’entends par là dans chacun des pays, pas en général.

The communication explicitly mentions increased financial assistance, but we first need to know how it is envisaged to implement these programmes in practice, and I mean in each individual country, not in general.


N’oublions pas qu'il s'agit, dans l’exercice où nous sommes, dans cette négociation, de savoir comment fonctionnera l’Union européenne avec 18, 20, 25, 27 ou peut-être 28 États membres, afin que chacun de ces États, ceux qui y sont déjà et ceux qui vont nous rejoindre, puisse tirer le meilleur parti du marché unique, un marché dont les traités ont fait un moteur du développement économique et social de l’Europe.

Let us not forget that in the exercise we are currently involved in, in these negotiations, it is a matter of knowing how the European Union will operate with 18, 20, 25, 27 or even 28 Member States, in order to ensure that each of these states, the ones who are already members and the ones about to join us, may get the most out of the single market, a market whose treaties have made a driving force of the economic and social development of Europe.


Il se préoccupait de ce que devrait être, en plus d'un emploi-et on parle des occasions d'emploi-il se préoccupait de savoir comment chacun, chacune des Canadiens et de leur famille pourrait avoir un système de sécurité de revenu cohérent.

In addition to employment, and the paper discusses opportunities for employment, it examined ways of providing Canadians and their families with a consistent income security system.




D'autres ont cherché : savoir comment chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment chacun ->

Date index: 2021-02-18
w