Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si

Vertaling van "savoir comment cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

This in turn raises the question of how to apply the rules concerning e-money institutions to mobile operators.


Par exemple, si vous rédigez une politique visant disons à accroître les prestations d'assurance-emploi, je ne sais pas, soit en faisant passer les prestations de 55 à 60 p. 100 du salaire et que vous voudriez savoir comment cela touchera les gens, savoir si cela améliorera leur vie ou pas, si vous ne tenez pas compte de l'ensemble des données, vous ne saurez pas si ce changement touchera davantage les personnes ayant des déficiences ou plutôt les personnes âgées ou les jeunes.

For instance, if you come up with a policy, let us say you increase EI, I do not know, from 55 per cent of your wages to 60 per cent and you want to know how it will affect people, whether it makes their lives better or not, if you do not disaggregate the data, you will not know whether that change will affect people with disabilities more or whether it is benefiting aged persons or youth more.


La communication, qui a été annoncée dans la stratégie pour le marché unique, explique comment le droit européen en vigueur devrait être appliqué à ce secteur dynamique en évolution constante, clarifiant en cela des aspects clés auxquels sont confrontés tant les opérateurs économique que les pouvoirs publics, à savoir les questions d'accès au marché, de protection des consommateurs, de responsabilité, de droit du travail et de fisc ...[+++]

The Communication, which was announced in the Single Market Strategy, explains how existing EU law should be applied to this dynamic and fast-evolving sector, clarifying key issues faced by market operators and public authorities alike, namely market access requirements, consumer protection, liability, labour law and tax.


Il s’agit d’une mesure à long terme et j’aimerais savoir comment cela pourrait nuire à ma santé.

I would have to do so at least twice a week. This is a long-term measure and I would like to know to what extent it will harm my health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’annonce récente, par le gouvernement, de l’ouverture de deux routes d’évacuation au nord et au sud de la zone de sécurité représente une étape positive, mais nous voulons savoir comment cela va fonctionner dans la pratique.

The Government’s recent announcement about opening two evacuation roads at the north and at the south of the safe zone is a positive step but we want to know how this will work in practice.


Nous sommes reconnaissants que le problème ait été résolu, mais nous devons savoir comment cela est arrivé afin que nous puissions prévenir la reproduction de tels faits à l’avenir.

We are grateful that the problem has been resolved, but we need to know how it happened so that we can prevent it from happening in future.


Monsieur le Commissaire, je serais intéressé de savoir comment cela se rattache à la protection des données dans le cadre du système Schengen, qui sera étendu cette année.

Commissioner, I would be interested to know how this relates to data protection under the Schengen System, which will be extended this year.


La question se pose de savoir comment cela pourra être réalisé sans la prise en compte des praticiens dans la réalisation d'une telle entreprise.

The question arises of how such a task can be achieved without taking account of legal practice.


Je ne prétends pas que cela soit déjà possible ni même répondre à la question de savoir comment cela pourrait se faire.

I do not pretend to say that it is already possible or even to answer the question of how it could be done.


M. Janse : Si vous voulez savoir comment cela est réparti, nous avons prévu 44 000 $ pour le souper d'accueil, soit 111 $ par personne fois 400 invités, ce qui est la formule que nous utilisons, et cela inclut non seulement la nourriture, mais aussi le service et les autres choses de ce genre.

Mr. Janse: If you want to break it down, we've allocated $44,000 for the welcome dinner, which is 400 guests at $111 per head, which is the formula we use and is not just the food but includes the people who serve and the like.




Anderen hebben gezocht naar : savoir comment cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment cela ->

Date index: 2021-09-27
w