Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir combien d’entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Communauté andine et ses pays membres, à savoir les républiques de Bolivie, de Colombie, de l'Équateur, du Pérou et la République bolivarienne du Venezuela, d'autre part

Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Andean Community and its member countries, the Republics of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela, of the other part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Alex Shepherd: En ce qui concerne les ordonnances que vous avez rendues, je voudrais savoir combien d'entre elles ont eu pour effet de modifier une condition économique existante—autrement dit, combien d'entre elles ont fait obstacle à une fusion ou à d'autres mesures jugées nuisibles au commerce?

Mr. Alex Shepherd: The orders you gave out, how many of them changed an existing economic condition, in other words, required mergers not to occur and things that were thought to be in restraint of trade?


La seule question est donc de savoir combien de discours ils prononceront en sa faveur et, bien entendu, de savoir comment le fait de prononcer un plus grand nombre nombre de discours permettra d'adopter ce projet de loi plus rapidement. Après la période des questions, nous poursuivrons le débat sur le projet de loi C-20, qui porte sur l'accord de libre-échange entre le Canada et le Honduras, ainsi que sur le projet de loi C-17, Loi visant à protéger les Canadiens contre les drogues dangereuse ...[+++]

Following question period, we will resume debate on Bill C-20, on Canada-Honduras free trade, as well as Bill C-17, the protecting Canadians from unsafe drugs act, which I discussed earlier, Bill C-32, the victims bill of rights act, and Bill C-18, the agricultural growth act.


Je veux savoir combien d'argent exactement a été dépensé entre le 1 avril et le 1 juin et je veux aussi savoir combien d'emplois ont été créés.

I want to know how much money has actually been spent from April 1 to June 1, and I want to know how many jobs have been created.


12. se félicite de la proposition visant à renforcer le dialogue entre la Commission européenne et la société civile sous la forme de consultations; rappelle cependant que la plupart des instruments nécessaires existent déjà puisque la Commission européenne s'est déjà engagée depuis un certain temps, dans le cadre de ses Lignes directrices relatives à l'évaluation d'impact, à prévoir plus précisément les effets de ses propositions législatives sous différents angles; souligne à nouveau combien il est important que les institutions e ...[+++]

12. Welcomes the Commission’s proposal to strengthen dialogue with civil society by conducting consultations; points out, however, that most of the necessary instruments are already available, since this is a step to which the Commission committed itself some time ago, in the framework of its Impact Assessment Guidelines, with a view to forecasting more accurately the effects of its legislative proposals from various points of view; stresses once again how important it is that the EU institutions should consult interested stakeholders, in order both to draw on their specialist expertise and to guarantee the transparenc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun d’entre eux et chacun d’entre nous a le droit de savoir comment l’engagement de l’Europe en Afghanistan peut être mené à bonne fin de manière durable et combien de temps nous maintiendrons une présence militaire dans le pays.

All of them and all of us have a right to know how Europe’s commitment in Afghanistan can be bought to successful and lasting conclusion and how long we will continue to have a military presence in the country.


Il est difficile de savoir combien dentre eux se font prendre ou abattre par la police des frontières chinoise, car la plupart des allégations n’ont jamais fait l’objet d’une enquête.

It is difficult to know how many are caught or shot by the Chinese border authorities, because the allegations have generally remained uninvestigated.


Quand on dit de rendre des comptes, cela signifie de savoir combien de demandes d'accès à l'information le gouvernement a reçues, à combien d'entre elles il a répondu, dans quel délai et de quelle manière.

When we talk about being accountable, we mean knowing how many requests for access to information the government has received, how many of those it responded to and in what length of time and in what manner.


20. souligne combien il est important d'encourager la création et le développement de syndicats démocratiques dans les pays du Sud, en tant que condition essentielle au développement économique durable; invite la Commission à veiller à l'application pratique des conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail dans toutes ses activités de développement, et à garantir la participation des syndicats des pays du Sud à travers un transfert de savoir-faire entre les associatio ...[+++]

20. Emphasises the importance of supporting the creation and growth of democratic trade unions in Southern countries as a prerequisite for sustainable economic development ; calls for the Commission to ensure practical implementation of the core International Labour Organisation conventions in all its development activities, and to guarantee the participation of Southern trade unions, through the transfer of know-how from Northern to Southern Trade Union Associations in particular through the organisation of regional conferences; an ...[+++]


Il serait particulièrement intéressant de savoir dans combien de cas de tels éclaircissements ont débouché sur des projets concrets de coopération authentique, par exemple entre entreprises, et quel a été à cet égard le rôle de la BEI, notamment.

It would be very useful to establish how often those background checks have led to actual cooperation projects and what, for example, the EIB's role has been hitherto.


J'aimerais savoir combien d'emplois supplémentaires ont été créés dans ces pays entre 1989 (exportation de 1,7 Mio t. vers la CE) et 1992 (2,4 Mio t.).

I would like to know how many jobs have been created in those countries between 1989 (1.7 million tonnes exported to the EEC) and 1992 (2.4 million tonnes).




D'autres ont cherché : savoir combien d’entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir combien d’entre ->

Date index: 2022-12-17
w