Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Vertaling van "savoir combien d’emplois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]


Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi

Everything you want to know about the record of employment


Stratégie provisoire d'emploi et d'acquisition du savoir pour les jeunes

Interim Youth Learning Strategy


nouveaux savoirs, nouveaux emplois

new knowledge, new jobs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'une coupe de 600 emplois et la fermeture de plusieurs sites ont été annoncées sur le site Web de votre ministère — j'aimerais mentionner qu'un des rares sites qui resteront ouverts se trouve, au Québec, dans la circonscription de notre cher ministre de l'Industrie, M. Paradis —, j'aimerais savoir combien d'emplois ont été supprimés et combien cela a permis d'économiser.

Given that a cut of 600 jobs and the closure of several sites were announced on your department's website—I'd like to mention that one of the few sites that will remain open in Quebec is in the riding of the Hon. Christian Paradis, Minister of Industry—I'd like to know how many jobs were lost and how much that will save.


Je veux savoir combien d'argent exactement a été dépensé entre le 1 avril et le 1 juin et je veux aussi savoir combien d'emplois ont été créés.

I want to know how much money has actually been spent from April 1 to June 1, and I want to know how many jobs have been created.


Au départ, vous avez dit que pour l'instant, il est très difficile, voire impossible, de savoir combien d'emplois seront créés ou combien d'emplois seront conservés grâce aux festivals populaires.

Originally, you said that at this point it's very difficult, almost impossible, to say how many jobs are going to be created or how many jobs are going to be maintained as a result of the marquee festival.


Je suis certaine que les économistes et ceux qui peuvent évaluer les retombées des grands projets de construction vont savoir combien d'emplois sont créés par un événement, et combien seront créés par les projets approuvés.

I am sure that economists and people who can factor in the trickle-down effect of major construction projects will know how many jobs are created by an event and how many jobs are created as a result of the projects that have been approved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons savoir combien demplois seront créés et s’il y aura des emplois perdus.

We want to know how many jobs will be created and whether any jobs will be lost.


La question n'est pas de savoir combien d'argent a été distribué, mais combien de salariés licenciés ont trouvé un nouvel emploi.

It is not how much money has been distributed, but how many redundant employees found new jobs.


Puisque l'Union européenne, dans chacun des textes qu'elle adopte sur le plan économique, a l'habitude d'ajouter un ou deux paragraphes où elle dit vouloir préserver la dimension sociale, et pour que ces considérations ne restent pas des belles paroles sans lendemain, nous souhaiterions savoir combien de fusions la Commission actuelle a-t-elle autorisées et combien de suppressions d'emplois ont-elles entraînées ?

Since the European Union, in all of the texts it adopts on economic policy, is in the habit of adding one or two paragraphs saying that it wishes to preserve Europe’s social dimension, and in order to ensure that these declarations do not remain just meaningless words, we should like to know how many mergers the current Commission has authorised and how many jobs have been lost as a result?


Au-delà des contrats d'émersion, avec les initiatives prises par les États membres contre le travail au noir à insérer dans les plans nationaux pour l'emploi, comme l'a demandé le rapporteur, il serait intéressant de savoir combien d'initiatives de flexibilité dite concertée la responsabilité des acteurs sociaux a produites et dans quelle mesure ces initiatives ont connu une réalisation pratique et positive.

‘Emersion’ contracts aside, in addition to the initiatives adopted by the Member States to combat undeclared work which are to be included in the national employment plans, as the rapporteur requested, it would be interesting to find out how many allegedly joint flexibility initiatives have indeed induced both sides of industry to be responsible and how many have, in practice, been successfully implemented to date.


Les lignes directrices parlent à ce sujet d’esprit d’entreprise ; elles ont raison mais l’entrepreneur a besoin, pour s’épanouir, d’une politique favorable, de taux d’intérêts bas, d’un euro compétitif et surtout de savoir à combien d’emplois offerts correspond une activité entrepreneuriale donnée.

On this subject, the guidelines speak of enterprise spirit. They are right but, in order to flourish, the entrepreneur needs favourable policy, low interest rates, a competitive euro and, above all, he needs to know the relationship between a given business activity and the number of job offers.


J'aimerais savoir combien d'emplois supplémentaires ont été créés dans ces pays entre 1989 (exportation de 1,7 Mio t. vers la CE) et 1992 (2,4 Mio t.).

I would like to know how many jobs have been created in those countries between 1989 (1.7 million tonnes exported to the EEC) and 1992 (2.4 million tonnes).




Anderen hebben gezocht naar : le relevé d'emploi     nouveaux savoirs nouveaux emplois     savoir combien d’emplois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir combien d’emplois ->

Date index: 2022-02-27
w