Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous comment se déroule chacune de nos journées?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Vertaling van "savez-vous comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Savez-vous comment se déroule chacune de nos journées?

Remember how we start this every day?


Savez-vous quelle part de l'aide actuelle du Canada va aux familles, aux veuves avec enfants, savez-vous comment elle est répartie entre les groupes?

Of the aid that Canada now gives, do you know what portion goes to families, to widows with children, or how it is broken out among such groupings?


Savez-vous comment les Israéliens émettent leurs cartes de voyageur reconnu?

Are you familiar with how the Israelis do their trusted traveller card?


Vous savez bien comment le gouvernement chinois entend vos propos.

You are well aware of how the Chinese Government receives your words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez bien sourire, Monsieur Schulz, mais vous ne connaissez rien aux marchés financiers et vous ne savez pas comment tout cela fonctionne.

You can smile, Mr Schulz, but you know nothing of financial markets or how these things work.


Cela signifie que vous ne savez pas comment ils.Vous savez qu'il y a eu un incident, mais vous ne savez pas si l'entreprise a réglé le problème?

That means you don't understand how they've been.You know that the incident is there, but you don't understand what the company has done to fix it?


A. Savez-vous comment avoir accès au droit communautaire?

A. Do you know how to have access to Community law?


Pour conclure, je voudrais citer un adage polonais qui avance la suggestion suivante: «Si vous ne savez pas comment vous comporter, adoptez le meilleur comportement» et je le recommanderais aux représentants du Conseil et de la Commission, qui ont rencontré des difficultés majeures cette année pour adopter une position sur l’Ukraine.

Finally, I should like to refer to a Polish saying that suggests: ‘if you don’t know how to behave, be on your best behaviour,’ and commend it to the Commission and Council representatives who have experienced major problems this year in adopting a position on Ukraine.


Dans le cas de l’Erika, savez-vous comment se sont traduits le soutien et l’apport de fonds de l’Europe ?

In the case of the Erika, do you know how much support and contribution to funds Europe has provided?


M. Ivan Grose (Oshawa, Lib.): Monsieur le Président, savez-vous comment on peut mesurer le dévouement, le courage et l'engagement?

Mr. Ivan Grose (Oshawa, Lib.): Mr. Speaker, how is dedication, commitment and courage measured?




Anderen hebben gezocht naar : savez-vous de l'eau     savez-vous     savez-vous comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez-vous comment ->

Date index: 2025-02-03
w