Ma question s'adresse à vous, monsieur Colville. Sachant que les câblodistributeurs n'ont pas été déréglementés comme l'a été Bell Canada, pouvez-vous me dire, d'après ce que vous en savez, pourquoi nous n'avons pas déréglementé les câblodiffuseurs de manière à ce que les mêmes règles du jeu s'appliquent aux deux, de manière à ce que les entreprises puissent soutenir la concurrence selon le tarif établi ou demander à un autre grossiste de leur fournir, par exemple, un produit semblable?
The question to you, Mr. Colville, is that knowing that the cable companies have not been deregulated as has Bell Canada, can you tell me, knowing what you know, why we have not deregulated the cable companies so that there is a level playing field between the two, so that businesses can compete at the tariffed rate or apply to another wholesaler for, say, similar product?