Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Que savez-vous de l'eau?
Régisseur de piste
Savez-vous?

Vertaling van "savez monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]












Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous savez, monsieur le Président—vous ne le savez pas intimement, mais vous le savez parce qu'on vous l'a raconté—comment procède le crime organisé.

Mr. Speaker, you know—not from personal experience but from what you heard—how organized crime works.


Je les imagine assis là et se mettant d'accord: «Vous savez, Monsieur le premier ministre et Monsieur le ministre des Finances, les gens ne sont pas suffisamment imposés avec la TPS.

I can see all 11 of them sitting there and agreeing like this: “You know Mr. Prime Minister and Mr. Finance Minister, the GST really isn't hitting those people hard enough.


Monsieur le Président, nous sommes curieux nous aussi car, comme nous l'avons dit, nous avons fourni tous les documents exigés par Élections Canada relativement à notre contestation sur l'interprétation des dépenses électorales. Vous savez, monsieur le Président, Élections Canada interprète les choses de manière excessivement rigide.

Mr. Speaker, we share the same curiosity because, as we said, we provided every document that Elections Canada has sought with regard to our dispute on how the election spending should be interpreted, and you know what, Mr. Speaker, Elections Canada does make unduly rigid interpretations.


Comme vous le savez, monsieur le Président, selon Marleau et Montpetit, seuls les changements de forme devraient être apportés et « les erreurs importantes, contrairement aux changements de pure forme, doivent être portées à l’attention de la Chambre au moyen d’un rappel au Règlement le plus tôt possible après la séance, si le député souhaite qu’on modifie le compte rendu textuel ». Selon moi, monsieur le Président, la correction qui a été apportée au compte rendu officiel était inadmissible et inappropriée et je tiens à vous le signaler de façon à ce que vous puissiez faire en sorte que de telle ...[+++]

I would submit, Mr. Speaker, that the change which was made in the official transcript was out of order and inappropriate, and I want to bring this matter to your attention so you could ensure that such substantive changes are not made in the future (1205) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in that answer the Prime Minister gave yesterday, he said on a number of occasions that indeed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, Monsieur le Président, l’Union européenne joue un rôle de tout premier plan au sein du réseau d’organismes et d’institutions octroyant des aides d’urgence.

Mr President, as you know, the European Union is one of the key players in the world’s relief circuit.


Je ne cacherai pas que mon groupe n'aurait pas choisi M. Giscard d’Estaing comme candidat favori, mais comme vous le savez, Monsieur le Président, nous avons eu des expériences de rapports constitutionnels de M. Giscard d’Estaing ici au Parlement.

It is no secret that my group would not have chosen Mr Giscard d’Estaing as its preferred candidate, but as you know, Mr President, we have had experiences of constitutional reports from Mr Giscard d’Estaing in this Parliament.


- Comme vous le savez, Monsieur Van Orden, la troïka a fait précisément le même commentaire au terme de sa visite : en cas de non-respect des engagements, l'Europe européenne ne pourrait pas ne pas prendre des mesures, fussent-elles des sanctions.

– As you know, Mr Van Orden, the comment made at the end of the troika’s visit was precisely that, if the undertakings were not complied with, the European Union would have no option but to take steps, including sanctions.


Vous savez, Monsieur le Président, que les personnes âgées et les retraités sont, plus que les autres, victimes de fraudes.

As you know, Madam President, the elderly and pensioners are victims of fraud more than anyone else.


Notre commission a donc adopté, comme vous le savez, Monsieur le Commissaire, à une large majorité - 48 voix pour, 5 contre, et 1 abstention - un rapport qui est surtout marqué par un ensemble de propositions concrètes, regroupées en quatre grands chapitres.

As you know, Commissioner, our committee, therefore, adopted, by a large majority – 48 votes to 5, with 1 abstention – a report which is noteworthy above all for its set of practical proposals, grouped into four main chapters.


Comme vous le savez, Monsieur le Président, mon intention était de rencontrer le Comité peu après mon entrée en fonction.

As you know, Mr. President, I had intended to meet with this Committee very soon after taking office.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     savez-vous de l'eau     savez-vous     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     savez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez monsieur ->

Date index: 2025-01-10
w