En adoptant une telle stratégie, vous accroîtrez immédiatement beaucoup plus la confiance des jeunes et des gens d'affaires—vous êtes vous-même un homme d'affaires, et vous savez donc exactement ce dont je parle—que si vous vous contentiez de dire au public qu'il ferait mieux de ne pas se faire d'illusion au sujet de l'excédent car celui-ci ne sera pas très important et il n'en bénéficiera pas d'un seul coup.
By adopting such a strategy you will immediately induce a much higher level of confidence on the part of young people and business people—you're a businessman, so you know exactly what I'm talking about—than if you simply say don't get terribly excited about the surplus I'm going to have. It's not going to be very big, and anything I'm going to give you, I'm going to have to give one year at a time.