Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «savent quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les agriculteurs en savent quelque chose. Je me demande cependant si les Canadiens savent que la hausse des coûts des engrais est attribuable à l'augmentation en flèche des coûts énergétiques.

All farmers here today know what has happened to fertilizer costs, but I wonder if Canadians know of the increased cost because of soaring energy costs.


De ce côté-ci de la Chambre, plusieurs députés en savent quelque chose et ils ont expliqué, de façon très éloquente, que notre réseau de radiodiffusion a beaucoup changé.

A few members on this side of the House know quite a bit about that, and they have spoken very eloquently about the fact that our radio and television system has dramatically changed.


Les habitants de London en savent quelque chose, puisqu'ils se souviennent de ce qui est arrivé aux travailleurs d'Electro-Motive Diesel.

However, instead of investing in Canada and in our social safety net, the Conservatives have chosen to saddle the treasury and Canadians with corporate tax giveaways that do not guarantee a single new job. No one knows better than Londoners, who remember what happened to the Electro-Motive Diesel workers.


Dans vos conversations privées, Monsieur Barroso, vous êtes parfaitement capable de jouer l’attaque - vos commissaires en savent quelque chose, et moi aussi.

In your personal conversations, Mr Barroso, you are definitely capable of attack – something that your commissioners and I myself know very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant le premier ministre lancera-t-il une enquête publique complète de manière que nous puissions entendre toutes les personnes qui savent quelque chose sur la situation, de l'ancien ministre libéral de la Défense Bill Graham jusqu'au ministre de la Défense nationale actuel?

When will the Prime Minister launch a full and public inquiry so that we can get everybody who knows anything to speak about it, from the former Liberal defence minister, Bill Graham, right up to the current defence minister in this government?


Les constructeurs automobiles savent depuis 1995 que quelque chose doit être fait dans le domaine de la recherche et du développement en vue de produire des modèles écologiques.

Car manufacturers have known since 1995 that something had to be done in the area of research and development to produce environment-friendly models.


Ce n'est pas davantage l'Union européenne qui crée la liberté et la sécurité - l'Autriche, d'une part, les Balkans, de l'autre, en savent quelque chose - car l'inféodation de l'Union au gouvernement de Washington est, hélas, totale et les nations qui viennent de recouvrer leur souveraineté vont bientôt réaliser que, demain, on leur demandera de l'abdiquer au nom de la soumission au prétendu ordre mondial.

Nor is freedom and security created by the European Union – as Austria, on the one hand, and the Balkans, on the other, know full well – because the European Union is, alas, totally subservient to the United States Government and the nations which have just recovered their sovereignty are soon going to realise that, tomorrow, they will be asked to renounce it in the name of subservience to the supposed world order.


Nous invitons les Albanais du Kosovo à parler et à prévenir la Croix Rouge s'ils savent quelque chose sur ces Serbes et ces représentants d'autres nationalités.

We call on the Kosovo Albanians to speak now and to inform the Red Cross if they know anything about the whereabouts of these Serbs and people of other nationalities, so as to put an end to this uncertainty.


Des dirigeants comme Rugova en savent quelque chose, mais c'est surtout le cas de ces femmes qui, au cours des dernières années, en collaboration avec des femmes serbes, bosniaques et européennes - les "femmes en noir" contre la guerre - ont voulu et ont su entretenir des relations et construire des ponts de paix.

Leaders such as Rugova are familiar with the situation, but even more in touch are those women who, together with Serbian, Bosnian and European women – the ‘Women in Black’ against war – have in recent years managed to maintain relations and build peaceful bridges.


Je vais demander à mes collègues s'ils en savent quelque chose ou s'il n'y aurait pas lieu de faire un suivi avec la Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada.

I am going to ask my colleagues if they know anything about volume increase or if we should have a follow-up with the RCMP Public Complaints Commission.


w