Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent probablement beaucoup " (Frans → Engels) :

M. Stelmach: Tout d'abord, de la façon dont je lis la loi, et je suis sûr qu'il y a ici des gens qui en savent probablement beaucoup plus que moi, le premier dirigeant est encore nommé par le ministre responsable.

Mr. Stelmach: First of all, as I read the act, and I am sure there are people here who probably know it a lot better than I do, the CEO is still appointed by the minister responsible.


H. considérant qu'une grande partie des infections à VIH ne sont toujours pas diagnostiquées; considérant que beaucoup de personnes ne savent pas si elles sont séropositives ou non et qu'elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles auront été atteintes de maladies liées à une infection par le virus HIV/sida;

H. whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed; whereas many people do not know their serostatus and are likely to discover it only once they are affected by HIV/AIDS-related illnesses;


H. considérant qu'une grande partie des infections à VIH ne sont toujours pas diagnostiquées; considérant que beaucoup de personnes ne savent pas si elles sont séropositives ou non et qu'elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles auront été atteintes de maladies liées à une infection par le virus HIV/sida;

H. whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed; whereas many people do not know their serostatus and are likely to discover it only once they are affected by HIV/AIDS-related illnesses;


M. Gary Lunn: Ils savent probablement beaucoup mieux que moi ce que que veut dire «20.1.1.1».

Mrs. Karen Redman: Wise decision. Mr. Gary Lunn: They probably know what “20.1.1.1” means a whole lot more than I do.


Il aiderait l'industrie minière, mais aussi les collectivités, en réduisant le coût de l'essence, qui est très élevé dans la région, comme le savent probablement beaucoup de gens.

It would support the mining industry and also the communities by lowering the cost of fuel, which is very high in the region, as many people probably know.


Vous pourriez parler à des personnes qui en savent probablement beaucoup plus au sujet des peuples nordiques et de l'information Russie-Canada conjointe sur le Nord.

There are people that you could ask who probably know a great deal about joint Russia-Canada northern information and northern peoples.


Je suppose que je demande aux sénateurs, qui ont entendu tous les témoignages et qui en savent probablement beaucoup sur les dangers qui menacent notre sécurité et l'intégrité de notre économie, de déterminer si les dispositions du projet de loi respectent le principe de proportionnalité.

I guess I am asking senators, who have heard all the evidence and perhaps know more about the type of security threats that exist and threats to the integrity of our economy, whether they think the provisions in the act are proportional?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent probablement beaucoup ->

Date index: 2024-04-10
w