Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent plus quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire

Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, les juges, les procureurs, les juristes, les entreprises, les administrations et les citoyens qui doivent appliquer la loi ne savent pas à quoi s'en tenir et commettent des erreurs. Le risque de failles juridiques, susceptibles de donner lieu à des interprétations divergentes de la loi, est aussi plus élevé.

As a result judges, prosecutors, lawyers, businesses, administrations and citizens who have to apply the law are confused and errors are made, and there is a higher risk of loopholes that can be used to interpret the law in a diverging way.


Les conservateurs ont beau se dire plus favorables aux consommateurs, mais quand vient le temps de prendre des mesures concrètes, les Canadiens savent à quoi s'en tenir.

The Conservatives can talk about being more consumer-friendly, but when it comes to taking real action, Canadians know where they stand.


Avec des élections qui ne sont plus imminentes, les conservateurs n'ont pas d'orientation et ne savent pas quoi faire.

With an election no longer imminent, the Conservatives have no direction and no idea what to do.


De façon générale, au sujet du secteur bénévole, selon Harry J. Kits, directeur exécutif de Citizens for Public Justice, les organismes de bienfaisance sur le terrain, qu’ils reposent ou non sur la religion, qui communiquent avec les personnes défavorisées dans les collectivités ne savent plus quoi faire.

Speaking more generally about the volunteer sector, Harry J. Kits, executive director of Citizens for Public Justice, said that “my sense is that charities on the ground, whether faith-based, that deal with poor people in communities are stretched incredibly in terms of what they are able to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de ces derniers jours, je pense que l’électorat irlandais nous a montré que tous les Européens, loin s’en faut, n’adhèrent pas totalement à la chose européenne et ne savent pas exactement en quoi consiste le rôle de l’Union européenne ni les avantages qu’elle représente, pas plus que la coopération européenne, ni d’ailleurs pourquoi des règles à l’échelle européenne sont nécessaires.

In the last few days I think the Irish voters showed us that far from all Europeans are fully signed up or are clear about the role and benefits of the European Union, about European cooperation and why Europe-wide regulations are necessary in the first place.


On pourrait en sourire, mais en réalité nous sommes las d’entendre et de réentendre tous ces discours gavés de droits-de-l’hommisme, ces bons sentiments qui font qu’aujourd’hui, partout en Europe, on constate les mêmes choses: une immigration incontrôlée, des États submergés qui ne savent plus quoi faire de leurs immigrés en situation illégale et qui n’ont comme solution que d’ouvrir des centres d’hébergement temporaires (qui n’ont d’ailleurs de temporaires que leur titre).

This might appear to be funny but the fact is that we are sick and tired of hearing endless repetitions of all these speeches stuffed with human rights diatribes, these fine sentiments which mean that throughout Europe today, we are seeing the same things, such as uncontrolled immigration and States that are swamped and no longer know what to do with their illegal immigrants and whose only solution is to open temporary accommodation centres, which are temporary in name only.


Nous ne pouvons que réagir aux initiatives que prennent d'autres, sur d'autres rives de l'Atlantique, et, le pire, d'une certaine façon, le plus savoureux pour ceux qui savent de quoi est faite l'Europe, c'est-à-dire de nations indépendantes, c'est que dans plusieurs crises, notamment actuellement dans la crise irakienne, elle suit, cette pauvre Europe, et encore en désordre - des divergences à 90 degrés entre Londres et Berlin, et Paris aussi, dans une certaine mesure, sont manifestes.

We can only respond to the initiatives taken by others, on other sides of the Atlantic, and, the worst thing, which is, in a way, the most delightful thing for those who know what Europe is really made of, namely of independent nations, is that in several crises, particularly in the current crisis in Iraq, there are - poor old Europe, it is still in disarray - stark differences between London and Berlin, and Paris as well, and these are, to a certain extent, patently obvious.


Émouvants, les vétérans russes sur leurs camions sur la place Rouge, émouvant ce long cortège de ceux qui ont fait la guerre pour eux et pour nous et qui, déjà aujourd’hui, ne savent plus marcher alors que tous, nous savons vers quoi ils sont en train de marcher.

It is moving to witness Russian war veterans on their lorries in Red Square and the long procession of people who went to war for themselves and for us, and whom today can no longer walk. We, on the other hand, all know what they are walking towards.


Les consommateurs, déboussolés et inquiets, ne savent plus quoi acheter.

Consumers, worried and disorientated, no longer know what to buy.


Cependant, les Canadiens, les gens de mon comté qui m'ont élu et qui me demandent de poser des questions ici en cette Chambre qui s'imposent lorsque ça s'impose, ces gens, actuellement, ne savent trop quoi penser (1555) En effet, le Canada d'aujourd'hui a-t-il encore les moyens de faire tout ce qu'il fait dans le monde au moment où on va couper les prestations aux assistés sociaux, au moment où on en enlève de plus en plus à tous les Canadiens, à tous les Québécois?

However, Canadians, people in my riding who elected me and who expect me to ask the appropriate questions here in this House when it is necessary, are wondering what to think now (1555) They wonder if Canada can still afford the operations it is conducting all over the world, at a time when we are cutting welfare benefits, at a time when we are asking a bigger sacrifice from all Canadians and all Quebecers.




D'autres ont cherché : savent plus quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent plus quoi ->

Date index: 2024-05-29
w