Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment économiser l'énergie à peu de frais

Vertaling van "savent peu comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment économiser l'énergie à peu de frais

Low cost, no cost energy savers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des gens en milieu urbain savent peu comment les aliments sont produits et ce qu'il faut pour les produire.

A lot of people in our urban areas have little understanding of how food is produced and what it takes to produce it.


Je pense, en partie, que c'est parce qu'elles savent peu comment l'utiliser — et ce n'est pas un blâme que je jette ici.

I believe that is partly because they know little about how to use it — and I am not blaming anyone here.


M. Mehta : Ce qu'affirment la Dre Linton et les spécialistes de la vue, c'est que le produit est peu sûr à cause de la façon dont il est prescrit ou du fait que les gens ne savent pas comment l'utiliser.

Mr. Mehta: The assertion Dr. Linton and the eye practitioners are making is that the product is unsafe because of the way it is prescribed, or not, untrained for the user.


Je suis un peu comme une gardienne d'enfants pour les gens qui ne connaissent pas du tout la Russie, qui ne savent pas comment y établir leur entreprise ni comment trouver des partenaires russes.

I can say that I am like a babysitter for those people who have no idea about Russia at all, about how to start their business or how to find Russian partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.

Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.


Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?

I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?


Est-ce que les libéraux ne règlent pas ces problèmes chroniques parce qu'ils ne savent pas comment faire, parce qu'ils n'en ont pas la volonté, ou simplement parce que le gaspillage leur importe peu?

Is the reason the Liberals will not fix these chronic problems because they do not know how, they do not have the will, or they simply do not care about the government's wasteful spending?


L'un des points tout à fait préoccupants est que très peu de citoyens savent comment se passe le financement, et ce que l'on ne sait pas est d'autant plus illisible et laisse place à toutes les spéculations.

It is one of the most serious points, that hardly any citizen knows how the EU is financed, and what they do not know is all the more unfathomable and leaves room for every kind of speculation.




Anderen hebben gezocht naar : savent peu comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent peu comment ->

Date index: 2022-04-29
w