La Commission suppose donc que les producteurs-exportateurs savent par avance, c'est-à-dire avant toute première exportation vers la Communauté, quels seront leurs cycles de production, si leurs nouveaux modèles peuvent être considérés comme des caméras professionnelles au sens de l’article 1er, paragraphe 3, point e), et par conséquent s’ils devraient être inscrits à l’annexe et s'il convient de déposer une demande à cet effet.
In this context, it is assumed that exporting producers know in advance, i.e. prior to any first exportation into the Community, their cycles of production and whether their new models should qualify as professional cameras within the meaning of Article 1(3)(e), and consequently whether they should be included in the Annex and an application to that effect be made.