Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Taylor Ils savent donc comment faire?

Vertaling van "savent donc comment " (Frans → Engels) :

Oui ça c'est une façon de le faire. D'autres comités ont aussi présenté de telles motions, ils savent donc comment elles seront traitées.

That's one way, and then other committees do have a motion on the books so they know how it will be handled.


Je pense donc que la Banque pourrait reconsidérer son rôle à l'intérieur de la marge de responsabilité, et atténuer plus agressivement les fluctuations sauvages qui font que les gens hésitent à investir au Canada parce qu'ils ne savent pas comment la monnaie va se comporter.

So I think there is room for the bank to consider its role within the responsible margin to be more aggressive in dampening the wild fluctuations that make people think, why invest in Canada, I don't know what their currency is going to do next.


Ils ont entendu parler de leurs droits et ne savent pas très bien comment les exercer. Et donc oui, nous voulons l’inscription effective de la mobilité des patients et de la circulation des professionnels dans un cadre juridique clair, pas seulement pour donner des droits aux citoyens, mais pour que chacun puisse savoir que ces professionnels de la santé possèdent les diplômes adéquats, qu’ils peuvent exercer et que les informations sont partagées entre les États membres!

They have heard about their rights, they are not sure how they can exercise them, so yes, we want a clear legal framework for patient mobility and for the movement of professionals, not just to give them rights, but so that citizens know that those healthcare professionals are properly qualified, are fit to practise and that information is shared between Member States.


Ils ont entendu parler de leurs droits et ne savent pas très bien comment les exercer. Et donc oui, nous voulons l’inscription effective de la mobilité des patients et de la circulation des professionnels dans un cadre juridique clair, pas seulement pour donner des droits aux citoyens, mais pour que chacun puisse savoir que ces professionnels de la santé possèdent les diplômes adéquats, qu’ils peuvent exercer et que les informations sont partagées entre les États membres!

They have heard about their rights, they are not sure how they can exercise them, so yes, we want a clear legal framework for patient mobility and for the movement of professionals, not just to give them rights, but so that citizens know that those healthcare professionals are properly qualified, are fit to practise and that information is shared between Member States.


Il faut donc des interventions directes de nature économique : il suffit de penser que bon nombre d'éleveurs possèdent des milliers de bêtes dans les étables et ne savent pas comment soulager le marché de ces produits.

Thus, direct economic intervention should be used: it should be remembered that many breeders have thousands of head of cattle and they don't know what to do faced with the reduction in demand for their product.


Le sénateur Taylor: Ils savent donc comment faire?

Senator Taylor: Then they know how to do it?




Elles savent donc comment aider les agriculteurs dans chaque étape de leur vie et du cycle de vie de leur exploitation. Le secteur bancaire commandite et soutient les programmes et les événements qui attirent les jeunes, curieux ou intéressés par l'activité agricole, ainsi que de jeunes agriculteurs.

The banking sector is a major sponsor and supporter of programs and events that attract youth interested in farming and young farmers themselves.




Anderen hebben gezocht naar : savent donc comment     qu'ils ne savent     pense donc     savent pas comment     savent     exercer et donc     très bien comment     faut donc     elles savent donc comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent donc comment ->

Date index: 2022-12-11
w