Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Ils savent beaucoup mieux que moi comment travaille la police et comment sont traitées les infractions mixtes.

They have more intimate knowledge of the operation of police work in the country and how hybrid offences are treated.


Nous croyons qu'en fin de compte, les gens savent beaucoup mieux qu'un gros gouvernement bureaucratique comment investir leur propre argent.

We believe that people ultimately know a lot better than a big bureaucratic government how to invest their own money.


Certes, à ce que nous ayons constaté — et d'autres le savent beaucoup mieux que nous — nos partenaires locaux manquent de certaines ressources ou aimeraient tout simplement les avoir.

Certainly, from what we've seen—and others know much better than we do—there are resources that our local partners are missing or would like to have.


Nos partenaires commerciaux savent beaucoup mieux exploiter les liens de ministre de l'Agriculture à ministre de l'Agriculture, de ministre de la Santé à ministre de la Santé, de ministre de l'Industrie à ministre de l'Industrie, etc.

Our trading partners do a lot better job agriculture minister to agriculture minister, health to health, industry to industry, etc.


Je crois que notre ministère, ainsi que le secteur privé, savent beaucoup mieux qu'il y a six ans comment réparer la maçonnerie des immeubles de pierre.

I think there has been a huge increase in our abilities or the private sector's ability in stone masonry over the last six years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent beaucoup mieux ->

Date index: 2022-10-11
w