Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boa des savanes de Madagascar
Climat de savane
Climat tropical sec et humide
Climat tropical à savane
Savane arborée
Savane arbustive
Savane boisée
Savane broussailleuse
Savane d'arbrisseaux
Savane forestière
Savane steppique
Savane-parc
Zone de savane

Vertaling van "savane " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


savane boisée | savane forestière

savanna forest | savanna woodland | savannah forest | savannah woodland | wooded savannah


savane arbustive [ savane d'arbrisseaux ]

shrub savanna


savane arborée [ savane broussailleuse ]

tree and bush savanna










climat tropical à savane | climat de savane | climat tropical sec et humide

tropical savanna climate | savanna climate | tropical wet and dry climate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité varient suivant les zones climatiques et peuvent notamment comprendre les landes, les pâturages, les prés, les savanes, les steppes, les terrains broussailleux, la toundra et les herbages.

Highly biodiverse grasslands differ among climatic zones and may include, inter alia, heaths, pastures, meadows, savannahs, steppes, scrublands, tundra and prairies.


Si un Européen du Nord visite les forêts méditerranéennes, il pensera que de nombreuses zones que nous autres Méditerranéens appelons forêts, sont des savanes ou des parcs, puisqu’elles ne recèlent aucune activité productive.

If someone from northern Europe visits the Mediterranean forests, he will think that many areas that we in the Mediterranean call forests are savannahs or parks, as they support no productive activities.


En outre, compte tenu de la grande valeur que présentent sur le plan de la diversité biologique certaines prairies, aussi bien en zones tempérées que tropicales, y compris les savanes, steppes, terrains broussailleux et prairies biologiquement très riches, les biocarburants produits à partir de matières premières cultivées sur ce type de sols ne devraient pas bénéficier des mesures d’incitation prévues par la présente directive.

Having regard, furthermore, to the highly biodiverse nature of certain grasslands, both temperate and tropical, including highly biodiverse savannahs, steppes, scrublands and prairies, biofuels made from raw materials originating in such lands should not qualify for the incentives provided for by this Directive.


En outre, compte tenu de la grande valeur que présentent sur le plan de la diversité biologique certaines prairies, aussi bien en zones tempérées que tropicales, y compris les savanes, steppes, terrains broussailleux et prairies biologiquement très riches, les biocarburants produits à partir de matières premières cultivées sur ce type de sols ne devraient pas bénéficier des mesures incitatives prévues par la présente directive.

Having regard furthermore, to the highly biodiverse nature of certain grasslands, both temperate and tropical, including highly biodiverse savannahs, steppes, scrublands and prairies, biofuels made from raw materials originating in such lands should not qualify for the incentives provided for by this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait par conséquent produire des lignes directrices s’inspirant de ces travaux, qui serviraient de base pour le calcul des modifications des stocks de carbone aux fins de la présente directive, y compris en ce qui concerne les modifications affectant les zones boisées ayant des frondaisons couvrant de 10 à 30 % de leur surface, les savanes, les terrains broussailleux et les prairies.

The Commission should therefore produce guidance drawing on that work to serve as the basis for the calculation of carbon stock changes for the purposes of this Directive, including such changes to forested areas with a canopy cover of between 10 to 30 %, savannahs, scrublands and prairies.


L'estuaire n'est pas la toundra, la savane n'est pas le désert.

The estuary is not the tundra, nor is the savannah the desert.


Je suis fier du travail qu’accomplit le bataillon irlandais au cœur de la savane, s’efforçant d’aider les personnes déplacées hébergées dans les camps de réfugiés, avec une immense générosité.

I feel proud of the work the Irish Battalion is doing in the middle of the savannah, trying to help the displaced people in the refugee camps, with tremendous generosity.


Je suis fier du travail qu’accomplit le bataillon irlandais au cœur de la savane, s’efforçant d’aider les personnes déplacées hébergées dans les camps de réfugiés, avec une immense générosité.

I feel proud of the work the Irish Battalion is doing in the middle of the savannah, trying to help the displaced people in the refugee camps, with tremendous generosity.


Les babouins habitent les régions boisées et les savanes, y compris les steppes arides et les déserts de montagne.

Baboons inhabit woodlands and savannahs, including arid steppes and mountain deserts.


L’expansion brésilienne se fera également au détriment de centaines d’hectares de forêt tropicale et de savane, qui renferment une biodiversité et une vie sauvage précieuses.

Brazilian expansion would also be at the cost of thousands of acres of rainforest and savannah that contain precious biodiversity and wild life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savane ->

Date index: 2021-07-25
w