Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Pourtant
».

Traduction de «savait pourtant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le leader parlementaire de l'opposition officielle a fait valoir que le ministre d’État savait pourtant qu’aucun des signalements dont il parlait ne faisait état de cas où des électeurs avaient voté plus d’une fois, comme en témoigne le fait qu’il a modifié sa réponse le lendemain pour se contenter de dire qu’il y avait eu: « [.] des cas où des gens ont reçu plus d’une carte d’information de l’électeur [.] ».

The House leader of the official opposition alleged that this was an answer based on reports that the minister of state knew made no such claim as evidenced by the minister altering his response the following day when he spoke only of “[.] cases where people received multiple voter information cards”.


On savait pourtant que Saddam Hussein était obsédé par la production d'armes de destruction massive.

Yet Saddam Hussein’s obsession with the production of weapons of mass destruction was well-known.


Dotée de générosité et de compassion, elle savait pourtant jauger le bon et le mauvais chez les gens et dans les événements.

Generous and compassionate, she nevertheless could assess and weigh both the good and the bad in people and events.


Tout le monde savait pourtant d'avance qu'autoriser les chauffeurs professionnels à travailler trop longtemps entraînerait des accidents.

Yet everyone knew beforehand that allowing professional drivers to drive too long would result in accidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il savait pourtant que les décrets devaient expirer le 31 décembre 2004, mais il n'a rien fait. Aussi, au beau milieu de ce mois-là, nous avons, à la Chambre des communes, imploré le ministre des Finances de demander la reconduction des décrets afin que l'industrie ait au moins une chance de s'en tirer.

They were set to expire December 31, 2004, and right into the middle of that month, we were in the House of Commons demanding, begging and pleading with him to reapply these duty remission orders so the industry at least would have a fighting chance.


Elle savait pourtant que le comité représentait le gouvernement et que les comités avaient reconnu qu'il y avait un problème.

She knew that the committee was set up on behalf of the government and that the committees have said there was a problem.


On n'a pas eu peur. On savait pourtant que le Conseil privé et le Conseil pour l'unité canadienne étaient à l'oeuvre, qu'ils suivaient en prenant des notes et tout cela.

We were not afraid, despite the fact that we knew that people from the Privy Council and the Council for Canadian Unity were following us and taking notes.




D'autres ont cherché : pourtant     si jeunesse savait si vieillesse pouvait     savait pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savait pourtant ->

Date index: 2021-05-06
w