Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
Références aux documents d'archives

Traduction de «savaient comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'époque de notre arrivée au Sénat était remarquable, car on comptait au sein de cette institution un groupe de sénateurs compétents et respectés qui savaient comment faire avancer les choses.

At the same time we entered the Senate, it was remarkable, because the institution had such a qualified and respected assembly of senators who knew how to make many things happen.


Ils savaient comment s'attaquer aux changements climatiques parce qu'ils s'étaient entendus avec leurs partenaires, parce qu'ils avaient compris qu'on ne pouvait pas avoir un objectif pour l'Europe sans répartir de façon équitable la réduction par territoire.

They knew how to address climate change because they had reached agreement with their partners, because they had understood that there could not be a target for Europe without equitable territorial reduction targets.


Au cours de la législature précédente, lorsque nous avons constaté que 94,5% des écoles en Europe étaient connectées à l’internet, mais que 25% seulement des enseignants savaient comment utiliser les nouvelles technologies à des fins éducatives, nous avons espéré longtemps que l’initiative e-learning se concrétiserait.

During the last parliamentary term, when it was found that 94.5% of Europe’s schools had Internet connections but only 25% of teachers knew how to use the new technologies for teaching purposes, we spent a long time hoping that the e-learning initiative would materialise.


Au cours de la législature précédente, lorsque nous avons constaté que 94,5% des écoles en Europe étaient connectées à l’internet, mais que 25% seulement des enseignants savaient comment utiliser les nouvelles technologies à des fins éducatives, nous avons espéré longtemps que l’initiative e -learning se concrétiserait.

During the last parliamentary term, when it was found that 94.5% of Europe’s schools had Internet connections but only 25% of teachers knew how to use the new technologies for teaching purposes, we spent a long time hoping that the e -learning initiative would materialise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces gens savaient comment se comporter en minorité; ils savaient comment vivre dans un monde où ils étaient minoritaires.

Those people knew how to be minorities; they knew how to live in a minority world.


Les fortes inondations à la Nouvelle-Orléans ont tué des milliers de personnes, qui savaient pourtant comment adopter des mesures préventives et qui auraient pu le faire.

The huge floods in New Orleans killed thousands of people, even though they knew how to and could have taken preventive measures.


Les fortes inondations à la Nouvelle-Orléans ont tué des milliers de personnes, qui savaient pourtant comment adopter des mesures préventives et qui auraient pu le faire.

The huge floods in New Orleans killed thousands of people, even though they knew how to and could have taken preventive measures.


Au cours des deux heures passées à bord, il nous est apparu clairement que ni les autorités sanitaires belges ni la compagnie aérienne concernée, British Midland, ne savaient comment réagir dans un tel cas.

During our two hours on board, it was clear to us that neither the Belgian health authorities nor the airline concerned, British Midland, had the faintest idea what to do in such an eventuality.


Le temps est peut-être venu de faire appel aux Canadiens qui ont montré qu'ils savaient comment bâtir des relations commerciales saines avec nos partenaires, comme les États-Unis d'Amérique, des relations commerciales susceptibles de faire renaître l'espoir et les perspectives d'avenir dans les foyers canadiens.

Perhaps the time has come to call on those Canadians who have proven that they know how to build healthy trading relationships with our partners, the likes of the United States of America, trading relationships that will put hope and opportunity back into Canadian households.


Je me suis renseigné, comme d'habitude, et on m'a dit que les Américains savaient comment nous l'interpréterions avant même que les lettres ne soient signées.

I have made the usual inquiries and I have been told that the Americans knew how we would interpret it before the letters were signed.




D'autres ont cherché : qqqocp     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     savaient comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savaient comment ->

Date index: 2022-10-30
w