Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Observer des gens
Sauver
Sauver des animaux
Sauver des emplois
Sauver la Planète
Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie
Savoir pour sauver
évacuer les gens de bâtiments

Traduction de «sauver des gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie [ Sauver la Planète ]

Caring for the Earth - A Strategy for Sustainable Living [ Caring of the Earth ]


opération d'assistance financière destinée à remettre en ordre ou à sauver un établissement de crédit

financial assistance operation designed to reorganise and save a credit institution


sauver des animaux

extricate animals from threatening situation | recover animals from dangerous situations | ensure animals in threatening situations are rescued | rescue animals






Appel de M. René Maheu, Directeur général de l'UNESCO, pour sauver Carthage

Appeal by Mr René Maheu, Director-General of UNESCO, for Saving Carthage


Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu : pour sauver des vies

Canadian Firearms Safety Program: Lessons that Save Lives




évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir de ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


J'ai beaucoup d'admiration pour ceux et celles qui consacrent leur temps de loisirs et qui sacrifient les moments passés en famille pour aider leur communauté et sauver des gens qui vivent des difficultés temporaires.

I have a great deal of admiration for those who devote their free time and sacrifice time spent with family to help their community and rescue people in difficulty.


Nombre de villes et villages sont complètement isolés et les services d’urgence travaillent jour et nuit à sauver des gens.

Many towns and villages are completely cut off and emergency services are working around the clock to rescue people.


2. rend hommage aux équipes de recherche et de sauvetage qui ont travaillé sans relâche pour sauver des gens et limiter les pertes humaines et matérielles;

2. Pays its tribute to the search and rescue teams, which worked without rest to help people and diminish the human and material losses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rend hommage aux équipes de recherche et sauvetage qui ont travaillé sans relâche pour sauver des gens et limiter les dégâts humains et matériels;

2. Pays tribute to the search and rescue teams that have worked uninterruptedly to save people and limit the human and material damage;


2. rend hommage aux équipes de recherche et de sauvetage qui ont travaillé sans relâche pour sauver des gens et limiter les dégâts humains et matériels;

2. Pays tribute to the search-and-rescue teams that have worked without interruption to rescue people and to limit the human and material damage;


Une action plus dynamique est nécessaire pour sauver ces gens.

More dynamic action is needed if people are to be saved.


Il est peut-être trop tard pour sauver des gens comme mon père et ma mère, mais il n'est pas trop tard pour sauver les générations futures.

Although it may be too late to save those people like my father and mother, it is not too late to save people in future generations.


Que nos hélicoptères de recherche et de sauvetage partent de Comox, en Colombie-Britannique, ou de Greenwood, en Nouvelle-Écosse, pour aller sauver des gens dans l'Extrême-Arctique canadien est de mauvais augure pour les gens en détresse, mais aussi pour la façon dont notre volonté politique est perçue à l'étranger.

To have our search-and-rescue helicopters flying from Comox, British Columbia, or Greenwood, Nova Scotia, to rescue people in the Canadian High Arctic does not bode well either for the people in distress or for the perception of our political will as seen from outside the country.


Le sénateur Jaffer : Ça n'a pas d'importance — si ça permettait de sauver les gens dans 1 p. 100 des cas, c'est mieux que de ne pas sauver ces vies.

Senator Jaffer: It does not matter — if it saved 1 per cent, it is better than not saving those lives.




D'autres ont cherché : sauver la planète     savoir pour sauver     observer des gens     sauver     sauver des animaux     sauver des emplois     évacuer les gens de bâtiments     sauver des gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauver des gens ->

Date index: 2024-01-23
w